Выбрать главу
Зиккурат Ура и реконструированные части стен дворца Шульги

Безымянный поэт превозносит до небес величие своего царя, который воздаёт хвалу самому себе:

Я царь, я в материнском чреве был уже героем, Я дикоглазый лев, драконом порождённый, Царь четырёх стран света, Страж и пастырь «черноголовых», Герой и бог всех стран. Дитя, рождённое Нинсун, Священным Аном в его сердце призван, Судьбу мою определил Энлиль, Нинлиль любимец, — таков я, Шульги. Путём Нинтур шагающий смиренно, От бога Энки получивший мудрость, Могущественный царь Нанны, Лев Уту, пасть свою раскрывший, Инанной избранный ради свершения побед, — таков я, Шульги. Осёл, что гордо шествует своей дорогой, Конь быстроногий с развевающимся хвостом, Жеребец Шакана, любящий быстрый бег, — таков я. Я как писец, обученный Нисабой, Доблести и мужеству моим Равны мои познанья, Я соперник его вечных слов. Влюблённый в справедливость, Я презираю зло, Слова вражды я ненавижу, Я, Шульги, царь могучий, идущий впереди людей. Я богатырь, коего тешит сила его чресл, Одно движение стопы — и пробежал по всем дорогам, Пути все обозначив, замки там построил, У их подножий я разбил сады, места для отдыха там создал И поселил надёжных там людей. Тот, кто приходит сверху и кто приходит снизу, Может […] не бояться, Идущий по дороге идти может и ночью И чувствовать себя как в укреплённом городе. Дабы достигло моё имя дней далёких, избежав забвения, Дабы в стране Шумер хвалу мне воздавали, Дабы чужие страны были мне подвластны, Я, всем владеющий, постигший быстроту, отправился Из Ниппура на строительство в Ур, Как будто это близко; сердце спешить велело. Как юный лев неутомимый, я показал всем свою силу, Короткой юбкой опоясал бёдра, Подобно голубю, что, вспугнутый змеёй, внезапно ввысь взлетает, Так двигал я руками, Такие делал я огромные шаги, как птица Имдугуд, стремящаяся в горы. Построенные мною города пришли ко мне, И благосклонным взглядом я поглядел на «черноголовых», бесчисленных, как овцы, Подобно стебелькам на склонах гор, к земле прижатым, Подобно богу солнца, что людям дарит свет, Так в Эгишнугаль вошёл я. Храму Нанны и его хозяйствам достаток я принёс, Зарезал скот, забил овец немало, Велел трубить и в барабаны бить, И весело звучать велел я барабанам. Я, Шульги, приумноживший богатства, принёс я в жертву хлебы, Как лев на царском троне, испугавшись, Я пал в «высоком храме» Нингаль на колени, Дал питьевую воду, льющуюся Долго, Колени преклонил, хлеб для еды принёс я, Подобно соколу Ниншаре, я взлетел Направившись из Ниппура в свой город. В тот день ревела буря, ураган поднялся, Южный ветер боролся с северным, А молнии с семью ветрами заполонили небо, От рёва бури земля дрожала. Ишкур рычал во глубине небес, А ветры неба сковали воды на земле, Крупинки града, мелкие и крупные, Секли мне спину. Я, царь, не устрашился, не выказал тревоги, Как юный лев, я продолжал свой путь, И, как осёл степей, я нёсся быстрым шагом, Как жеребёнок, мчался я один… Подобно Уту, вечером спешащему в свой дом, Так я прошёл огромный путь. И с удивлением взирали на меня солдаты храбрые мои. В один и тот же день я праздновал эшеш и в Ниппуре и в Уре, И с юным Уту, братом мне и другом, В дворце, что Ан построил, напиток крепкий пил я. Певцы мне пели, барабанам и барабанчикам вторя, С моей невестой, девственной Инанной, владычицей побед на небе и земле, Я сел, вкушая яства и напитки. Ни один судья не в силах отменить мой приговор, Куда я обращу свой взор, туда и шествую, И всё, что пожелает моё сердце, моим становится. Ан возложил на мою главу истинный венец, И скипетр я получил в святом Экуре. На трон, излучающий свет и стоящий На мощном фундаменте, я вступил и гордо поднял голову к небесам, Сделал великим могущество моего царства. Себе я подчинил чужие страны, дал людям прочность и надёжность жизни, Во всех концах земли народ в своих жилищах До дней далёких будет славить моё имя […] в песне И прославлять величие моё. Великой царской мощью вознесённый В Эгишнугале Нанной, Могуществом, и силой богатырской, и жизнью в радости богами одарённый, Великой силой Нинамниром наделённый, Я, Шульги, тот, кто разгромил все вражеские страны, кто людям дал надёжность жизни, Кто владел «божествеными силами» неба и земли, кто не имеет равного себе, Дитя, о ком заботится герой небес священный Нанна!