Выбрать главу

О том, насколько тяжёлым потрясением явилось крушение царства Ибби–Суэна для коренного населения Шумера, рассказывает поэма «Жалобы Ибби–Суэна». В ней поэт провожает безвозвратно уходящий старый мир. Надежда, по мнению некоторых исследователей, звучащая в последних, к сожалению, плохо сохранившихся строках поэмы, не сбудется никогда. И тем не менее слова, завершающие скорбную песнь об Ибби–Суэне (будем считать, что ими поэт закончил своё произведение), как бы пророчат, обещают торжество неистребимой культуры и замечательных достижений шумерской мысли, которыми так широко пользовались последующие поколения, народы и цивилизации. Они предвидят тот восторг, какой через четыре тысячелетия охватит учёных, открывших тайну шумеров, хотя страница истории человечества, посвящённая царству шумеров, с падением Ибби–Суэна была дописана до конца.

Пусть наш рассказ об истории Шумера, о тысячелетии славы и забвения, взлётов и падений закончат строфы «Жалобы» последнего шумерского царя. К сожалению, этот текст, впервые опубликованный Лэнгдоном и затем дополненный Фалькенштейном, дошёл до нас не полностью и не весь поддаётся прочтению:

Безумный вихрь, ураган могучий поднялся, Дабы всё вокруг разрушить, Шумерские законы истребить, Дабы разрушить давних дней порядок, Изгнать из края доброго владыку, В руины обратить дома и города.
Пустыми стали хлева и загоны, Коров уже в коровниках не видно, И овцы переводятся в загонах, Лишь горькая вода течёт в каналах, В полях хороших лишь трава растёт, А степь рождает только «слёз траву». Не будет мать заботиться о детях, Дочь по имени не позовёт отец, Жена не насладится лаской мужа, К её коленям не сбегутся дети, Кормилица им песен не споёт. Унижен царства трон, Не слышно приговоров справедливых, Владычество Шумера удалилось В страну чужую, коей шумерам нужно почести воздать. Ан и Энлиль такое повелели; На страны Ан во гневе поглядел, В страну врагов Энлиль свой взгляд направил, Покинула своё творение Нинту, Иное бог Энки русло рекам проложил. Ан и Энлиль тогда решили так, Что Шумер… Что выйдут люди из домов отцовских И будут угнаны в страну чужую, Захватит враг субаров, эламитов, Поработит и в рабство обратит. И свой дворец шумеров царь покинет, Царь Ибби–Суэн пойдёт в страну Элам, Преодолев все горные вершины, Земли Аншан достигнет он краёв, Как птица, чьё гнездо разорено, И как чужой, кто в дом свой не вернётся. Пустынны берега рек Тигра и Евфрата, Взрастёт на них лишь дикая трава, Ноги ничьей не будет на дорогах, И в дальний путь никто не побредёт. В руины обратятся города, «Черноголовые» в своих домах погибнут, Не обработает поля мотыгой пахарь, И в степь стада свои не выведет пастух, Коровы не дадут ни молока, ни масла, А овцы не дадут потомства — о, страх великий — […] в загон не поспешит. […] табличек в конюшне… Степная дичь исчезнет, жизнь заглохнет, И мест для отдыха не будет у зверей, И высохнут пруды […], названия забыты, Тростник задушит сорная трава, В садах не будет молодых побегов, Засохнут плодоносные деревья. Так царь всех стран и Ан решили, Постановили и судьбу определили, Никто не может отменить слов Ана, Словам Энлиля кто не покорится? В стране шумеров испугались люди; Царь удалился — стонут его дети.