О том, насколько тяжёлым потрясением явилось крушение царства Ибби–Суэна для коренного населения Шумера, рассказывает поэма «Жалобы Ибби–Суэна». В ней поэт провожает безвозвратно уходящий старый мир. Надежда, по мнению некоторых исследователей, звучащая в последних, к сожалению, плохо сохранившихся строках поэмы, не сбудется никогда. И тем не менее слова, завершающие скорбную песнь об Ибби–Суэне (будем считать, что ими поэт закончил своё произведение), как бы пророчат, обещают торжество неистребимой культуры и замечательных достижений шумерской мысли, которыми так широко пользовались последующие поколения, народы и цивилизации. Они предвидят тот восторг, какой через четыре тысячелетия охватит учёных, открывших тайну шумеров, хотя страница истории человечества, посвящённая царству шумеров, с падением Ибби–Суэна была дописана до конца.
Пусть наш рассказ об истории Шумера, о тысячелетии славы и забвения, взлётов и падений закончат строфы «Жалобы» последнего шумерского царя. К сожалению, этот текст, впервые опубликованный Лэнгдоном и затем дополненный Фалькенштейном, дошёл до нас не полностью и не весь поддаётся прочтению:
Безумный вихрь, ураган могучий поднялся,
Дабы всё вокруг разрушить,
Шумерские законы истребить,
Дабы разрушить давних дней порядок,
Изгнать из края доброго владыку,
В руины обратить дома и города.
Пустыми стали хлева и загоны,
Коров уже в коровниках не видно,
И овцы переводятся в загонах,
Лишь горькая вода течёт в каналах,
В полях хороших лишь трава растёт,
А степь рождает только «слёз траву».
Не будет мать заботиться о детях,
Дочь по имени не позовёт отец,
Жена не насладится лаской мужа,
К её коленям не сбегутся дети,
Кормилица им песен не споёт.
Унижен царства трон,
Не слышно приговоров справедливых,
Владычество Шумера удалилось
В страну чужую, коей шумерам нужно почести воздать.
Ан и Энлиль такое повелели;
На страны Ан во гневе поглядел,
В страну врагов Энлиль свой взгляд направил,
Покинула своё творение Нинту,
Иное бог Энки русло рекам проложил.
Ан и Энлиль тогда решили так,
…
Что Шумер…
Что выйдут люди из домов отцовских
И будут угнаны в страну чужую,
Захватит враг субаров, эламитов,
Поработит и в рабство обратит.
И свой дворец шумеров царь покинет,
Царь Ибби–Суэн пойдёт в страну Элам,
Преодолев все горные вершины,
Земли Аншан достигнет он краёв,
Как птица, чьё гнездо разорено,
И как чужой, кто в дом свой не вернётся.
Пустынны берега рек Тигра и Евфрата,
Взрастёт на них лишь дикая трава,
Ноги ничьей не будет на дорогах,
И в дальний путь никто не побредёт.
В руины обратятся города,
«Черноголовые» в своих домах погибнут,
Не обработает поля мотыгой пахарь,
И в степь стада свои не выведет пастух,
Коровы не дадут ни молока, ни масла,
А овцы не дадут потомства — о, страх великий —
[…] в загон не поспешит.
[…] табличек в конюшне…
Степная дичь исчезнет, жизнь заглохнет,
И мест для отдыха не будет у зверей,
И высохнут пруды […], названия забыты,
Тростник задушит сорная трава,
В садах не будет молодых побегов,
Засохнут плодоносные деревья.
…
Так царь всех стран и Ан решили,
Постановили и судьбу определили,
Никто не может отменить слов Ана,
Словам Энлиля кто не покорится?
В стране шумеров испугались люди;
Царь удалился — стонут его дети.
…