Выбрать главу

Я запрыгнул на дверцу кареты и заглянул в окошко. Изнутри в ответ на меня уставилась пассажирка — темноволосая молоденькая девчонка, на вид не старше шестнадцати. Ну только этого мне не хватало!

[1] Мьёльнир — в скандинавской мифологии молот бога Тора. После метания возвращается в руку владельца.

[2] Forger [fɔ:dʒə] (англ.) — кузнец

Глава 3. Ещё один волшебный меч

— Вылазь, безбилетница, контролёры разбежались, а транспорт дальше не едет.

Она молча оскалилась, продемонстрировав удлиненные клыки, и угрожающе зашипела. Значит, насчёт вампиров я всё же не ошибся. Внезапно она резко, как распрямившаяся пружина, взметнулась вверх, норовя ногтями вцепиться мне в лицо.

Улучшенная благодаря тренировкам и зельям Себека реакция не подвела, я успел отшатнуться и перехватить её запястья.

— Спокойно, я не кусаюсь, — попытался я вразумить девушку.

— Зато я кусаюсь! — огрызнулась она, не прекращая попыток вырваться.

— Если такая грозная, то чего ж от ящериц с обезьянами пряталась? — подколол я. — Как выскочила бы, как выпрыгнула, чтоб от них только клочки по закоулочкам полетели.

Она только зло зашипела в ответ и пристально уставилась мне прямо в глаза. Гипнотизировать пытается, что ли? Зря старается.

Я отпустил её запястья, одновременно оттолкнув от себя, а сам спрыгнул с кареты и направился к Гексу. Возиться с психованной малолетней вампиршей мне недосуг, а толку от неё всё равно не добьёшься.

— Эй, ты что, уходишь? — окликнула она.

— А ты не видишь разве? — не оборачиваясь, отозвался я. — Чего мне тут ещё делать? Сделаем вид, что за спасение ты меня поблагодарила, от наград я вежливо отказался, и расходимся по своим делам.

— А мне что делать?

— Ты меня спрашиваешь? Представь, что перегрызла мне горло, как собиралась, и задавай глупые вопросы моему воображаемому хладному трупу. Хотя, может, сюда вернётся троглодит с молотком и избавит тебя от размышлений. Кстати, ты случаем не знаешь, где находится Каэр Брокен?

— Никогда про такой не слышала, — пожала плечами девушка.

— Да? Странно. Разве твои охранники не оттуда? Или этот толстяк бредил, когда мне кольцо отдавал?

— Что? — вскинулась девушка. — Ты украл кольцо?

— Но-но, полегче на поворотах! — возмутился я. — Ничего я не крал. Он мне сам перстень вручил. Могу отдать его тебе, всё равно камешек треснувший. Но ты же про Каэр Брокен ничего не слышала…

— Крепость называется Брокенхат, — поправила она. Ясно, значит, толстяк на последнем издыхании просто не успел договорить. — И принадлежит она моему деду. И я не верю, что управитель добровольно отдал тебе свой ключ…

Я молча скинул рваную рубаху — всё равно переодеться надо бы — и продемонстрировал татуировку.

— Совпадение, — хмыкнул я. — Разбитое сердце — распространённый символ. Ну, в вампирском логове мне делать нечего, так что можешь забирать этот ключ.

Я попытался снять кольцо, но оно будто приросло. Ох уж эти волшебные штуковины!

Девушка глядела на меня с выражением крайнего удивления на лице.

— Ну, в чём дело, у меня вторая голова выросла или как? — возмутился я. — Не снимается кольцо, застряло, может, руки кровью заляпал, пока этих уродов рубил, оно и прилипло. Потом отдам.

Она продолжала молча таращиться. Ну если и у вампиров на мой счёт есть какое-нибудь пророчество — уйду в отшельники в ближайшую пустыню. И впредь никаких больше спасений на дорогах, первый и последний раз!

— Поехали, отвезу тебя, куда ты направлялась, — кивнул я. — По пути разберёмся с кольцом и замком.

* * *

Не было никакого вампирского пророчества — во всяком случае, оно не было вампирским и не являлось самостоятельным пророчеством. Это было всё то же драконье предсказание, а точнее его последствия. Каэр Брокенхат происходил не из этого мира и, насколько я понял из рассказа Сангри[1] — так звали юную вампиршу, — эта так называемая крепость на самом деле представляла собой то ли космический корабль, то ли некую лабораторию, неведомо как провалившуюся в иную реальность. И магического в ней было не больше, чем в моей шляпе. Другое дело — кольцо, являющееся ключом к крепости и, соответственно, некий замок — эти детали появились уже в этом мире и были плодом трудов драконов. Разумеется, они настроили ключ на опознание их предсказанного Спасителя, каковую роль упорно прочили мне. Ввели ли при этом в курс дела владельца Каэр Брокенхата и на каких условиях драконы заключали с ним договор, Сангри не знала. Об этом следовало спросить её «дедушку» — благо, он оказался ей не родным, а приёмным, а значит, не вампиром. Хотя, судя по всему, прожил не одну сотню, а то и тысячу лет, раз застал ещё времена расцвета драконьей расы — впрочем, возможно, то был его предок, а Сангри просто сделала неверные выводы из его рассказов или же невнятно пересказала мне. Ну это, как говорится «будем посмотреть», тем более что мы как раз и направлялись к «дедушке» Сангри, выехавшему на встречу любимой «внучке» и ожидавшему её в ближайшем городке.