Выбрать главу

Однако, он, узнав её, тут же подошёл к ней.

- Вы, по-моему, Амелия, жена моего друга Андреаса. Доброе утро. Он тоже едет с Вами. Где он? - неожиданно спросил он.

- Его нет. Я еду одна, - ответила Амелия. Он тут же поинтересовался здоровьем Андреаса. Она ответила правдиво, что они уже живут не вместе.

Она теперь живёт в городе. Последний раз была у него полмесяца назад. Чувствовал он себя не плохо. Дальше темы для разговора не нашлось.

С большим трудом она вспомнила имя этого человека. Рикард. Да, да, Рикард. Он подвозил как-то Андреаса домой после охоты. Она даже угощала их чаем. Однако, в последнее время, Андреас немного сердился на Рикарда за последнюю, неуспешную для него, в этом сезоне охоту на лосей.

И виною тому был какой-то русский охотник Николай. Уж больно везучий, говорил он.

В автобусе Рикард занял место на сидении в задних рядах, поэтому всю поездку до Гётеборга Амелия его не видела. Да и больше не вспоминала об этом разговоре. Все мысли её были заняты предстоящим приходом Николая. Чем лучше добираться до яхтенной гавани. Пожалуй, лучше автобусом. На автостанции только пересесть на автобус, идущий до Saltholmen.

По прибытии автобуса в Гётеборг, Рикарда Амелия уже не видела. Видимо, сошёл где-то раньше, подумала она.

Автобус на Saltholmen будет не скоро. Сейчас нужно привести в порядок свою причёску после длительной поездки. В ближайшем салоне её просьбе удивились: "Вы и так прелестны, мадам". Однако она настояла на своём и вышла на улицу значительно помолодевшей и в прекрасном настроении.

- С чем ехать к Николаю. С цветами или без, - думала она. Она знала, что переход яхт - это тоже плавание. А после плавания моряков встречают с цветами. Отыскала цветочный магазин. Долго делала выбор. Остановилась, почему-то, на чудесном букете причудливых голландских тюльпанов, где главенствовал бордовый цвет. Этот букет в автобусе Амелия оберегала, как могла. Чем ближе они приближались к Saltholmen, тем всё больше Амелия ощущала какую-то дрожь во всём теле.

Ведь можно было просто из дома позвонить Николаю и узнать его проблему. И какая её помощь нужна ему. Но тогда бы и не было поездки в Гётеборг. А она уже не могла себя сдерживать. Уже более двух месяцев она не видела его. Кажется, при первом свидании со своим будущим мужем в далёкой юности ещё в Советском Союзе она так не волновалась, как сейчас.

Ведь она уже бабушка, а ведёт себя как в восемнадцать лет. "Что с тобой случилось, Амелия?" - думала она.

Любовь к Андреасу привела её в Швецию. Думала увидеть здесь новые горизонты. Но что-то не получилось. Черноморский южный темперамент не мог ужиться со скандинавской холодной сдержанностью и часто давал о себе знать. Здесь она уже почти десять лет. Часто навещает дочь и внучку в Прибалтике. Давно должна была остепениться и жить спокойной жизнью.

Казалось бы, всё уже есть. Что ещё нужно? Ведь Николай в тот мартовский вечер никакого повода ей не дал, чтобы так волноваться сейчас. Он просто пронизывал её добрым лучистым взглядом своих зелёных глаз. Этот взгляд нёс какое-то волшебное тепло, и не хотелось, чтобы он уходил куда-то в сторону. А она теперь не может найти себе покоя. Может разрыв с Андреасом стал поводом для такого состояния.

Ты уже в середине жизненного пути, думала Амелия. А этот путь у всех и так слишком короток. Истинной любви вокруг не так много, чтобы от неё отказываться. Вот поэтому она и несётся на встречу с хозяином этих добрых зелёных глаз, хочет быть хоть чем-то полезной ему. Очень о многом ей хотелось бы поговорить с ним. Эта встреча ей нужна как воздух, чтобы разобраться в своих чувствах и проверить их.

Приход яхт, как и говорила Маргаретт, был хорошо организован. После того, как были отданы якоря, катер помог быстрее поставить яхты кормой к причалу. Выброски от швартовых концов немедленно выбирались доброжелательными местными яхтсменами. Экипажи яхт тоже показали слаженную работу. Вся швартовка яхт заняла не более получаса.

Тут же появился небольшой стол, укрытый флагом яхтенной гавани. На нём лежали два символических ключа и верительные грамоты от управляющего яхтенной гаванью Saltholmen господина Петерсона.

Николай уже дал команду: "Всем переодеться и выйти на причал!", как вдруг начал исполнять ритмичную мелодию его мобильный телефон. Звонил Рикард. Спросил его местонахождение. Узнав, что яхты уже пришвартовались, был немного огорчён. Он уже подъезжает на такси, будет минут через десять. Этот звонок Николая обрадовал. Он не ожидал, что Рикард приедет его встречать. После той охоты на лосей в марте месяце они встречались два раза. Но перезванивались часто. И вот теперь Рикард спешит на встречу.

Вскоре оба экипажа появились на причале в одинаковых бело-голубых спортивных костюмах. Господин Петерсон с рукопожатием поздоровался с каждым членом экипажа. Маргаретт тоже поздравила капитанов и экипажи с прибытием и сообщила, что автобус для доставки экипажей в коттеджи, уже ждёт. Помещения яхт просто нужно закрыть. Безопасность стоянки и сохранность в гавани гарантируются надёжной охранной службой.

Господин Петерсон, вручая капитанам символические ключи от гавани, громко читал верительные грамоты на английском языке. В грамоте Николая значилось: "Мореходцу государства Российского, яхтенному капитану Николаю Петрову. Отныне и впредь, яхтенная гавань Saltholmen (Швеция) берёт под своё могущественное покровительство обладателя сей грамоты, и повелевает воздать ему должные почести, коих следует удостаивать всякого яхтсмена, вернувшегося из тяжёлого далёкого плавания".

В ответной речи Николай поблагодарил руководство яхтенной гавани и лично господина Петерсона за радушный приём, оказанный экипажам российских яхт. Он заверил собравшихся, что дружба и взаимопонимание между яхтсменами обеих стран будет только развиваться и крепнуть. И был бы рад когда-нибудь встречать шведские яхты у себя в Санкт - Петербурге.

Николай, закончив свою короткую речь, глазами начал искать Рикарда среди гостей на причале. И вдруг он увидел, как Рикард с двумя большими пакетами спешно протискивался ближе к Петерсону.

Господин Петерсон для присутствующих переводил речь Николая на шведский язык. В ответ раздались громкие аплодисменты. Ну, вот и всё, подумал Николай. Сейчас все разойдутся. Экипажи уедут на отдых. А он сможет с Рикардом побыть ещё немного на яхте. Расскажет ему всё о яхте, покажет её. Расскажет о переходе яхт. Но Рикард, наконец, протиснулся к Петерсону и начал ему что-то быстро говорить.

Лицо управляющего вдруг озарилось улыбкой, он захлопал своими натруженными ладонями. Затем обратился к присутствующим, которые уже начали потихоньку расходиться.

- Уважаемые, - сказал он, - сейчас поприветствовать русские экипажи хочет Рикард Лунгстрем. Он давний друг русского яхтенного капитана Николая Петрова. Они оба прекрасные охотники, рыболовы. Николай Петров в прошлом всю жизнь провёл в море. Работал на промысловых и транспортных судах. Рикард хочет поздравить их бокалом шампанского.

С одним из добровольных помощников Рикард быстро раздал экипажам разовые стаканчики. Открывать бутылки бросились ещё двое. Четыре бутылки в момент остались пустыми в пакетах. Под аплодисменты всех присутствующих Рикард поздравил друга и экипажи с благополучным прибытием и пожелал им в дальнейшем спокойного плавания в водах Швеции. Члены экипажей яхт шведский язык Рикарда конечно не поняли, но почувствовали теплоту и радушие сказанного по лицам присутствующих. После выпитого шампанского Рикард с большим трудом это же сказал на ломанном русском. Теперь уже громко аплодировали русские ребята.