Выбрать главу

Капитан почувствовал, как кто-то трясет его за плечо, повернул голову и увидел О'Хару, который что-то кричал с возмущенным видом. Фрост снял защитные наушники.

- Что, Майк?

- Ты, кажется, еще больший псих, чем я думал, - сказал ирландец.

- Это я и сам знаю, - улыбнулся наемник.

Он наклонился вперед, внимательно глядя на серую ленту шоссе, которая разматывалась внизу, взбираясь на холмы и спускаясь в овраги. Внезапно капитан напрягся. Это оно!

Фрост тронул за плечо пилота и указал ему на машину "только для служебного пользования", которая стояла на обочине на пересечении с пыльной проселочной дорогой. Вертолет немедленно начал снижаться. Наемник нетерпеливо расстегнул ремень безопасности.

Когда до земли оставалось уже совсем немного, Фрост махнул рукой пилоту и выпрыгнул из вертушки. О'Хара сделал то же самое. Они бегом бросились к машине, возле которой стоял мужчина с выражением крайнего удивления на лице.

- Я агент ФБР О'Хара, - сразу же заявил ирландец, показывая ему удостоверение.

- Мое имя Диркенс, я из Министерства сельского хозяйства, - ответил мужчина. - Что тут, черт возьми, происходит?

- Извини, приятель, - дружелюбно сказал О'Хара, - нам очень нужна вот такая машина, а ты оказался ближе всех. У нас есть разрешение забрать ее. Твое начальство не возражает.

- Что за дурацкие игры? - возмущенно сказал мужчина, пожал плечами и направился к вертолету, который терпеливо ждал его.

Фрост немедленно уселся за руль, О'Хара поместился рядом. Капитан завел двигатель и сорвал машину с места. Он заставил автомобиль свернуть на проселочную дорогу и покатил по ней в густых клубах пыли.

- Ты уверен, что так мы попадем на шоссе, по которому едет Зимров? спросил наемник.

- Да, разве что в ЦРУ что-то перепутали, - ответил ирландец. - А теперь скажи мне, мой милый, как ты собираешься остановить четверых профессиональных убийц, располагая только мною и двумя револьверами, один из которых и оружием-то назвать стыдно?

- Ничего, - усмехнулся Фрост. - Зато наше дело правое и мы победим.

Он резко повернул руль, объезжая какую-то выбоину, бросил взгляд на спидометр - семьдесят миль в час - и посмотрел в зеркало, но из-за густой пыли ничего не увидел.

- А скажи, пожалуйста, - не отставал О'Хара, - каким образом тебе удалось убедить их дать нам разрешение на эту авантюру?

- Да очень просто, - улыбнулся капитан- Я доказал, что у них нет выбора. Если вертолеты обнаружат машину Зимрова и предупредят охрану, то Горина и ее мокрушники останутся чистыми и вполне могут попытаться прикончить профессора при другой оказии. Надо брать их теплыми, пока есть возможность.

- Все это так, - кивнул О'Хара. - Ну, а что если у них есть бомба или что-то в этом роде? Ведь им надо как-то остановить машину.

- Тебе бы стоило годик-другой поработать наемником, Майк, - весело сказал Фрост. - Есть много способов это сделать. И могу поспорить, что наша Алена знает их все.

- Ну, понадеюсь на тебя, - мрачно изрек О'Хара. - Остается только уповать, что мы успеем перехватить их и заменить машины, иначе все, что мы получим за труды, - это труп Зимрова.

Фрост ничего не ответил. Он увеличил скорость до восьмидесяти миль в час и все свое внимание уделял выбоинам и кочкам на разбитой проселочной дороге.

Как только они выскочили на шоссе, капитан сразу заметил черный "Кадиллак", который шел на большой скорости. В такую удачу просто трудно было поверить - они нашли то, что искали.

Фрост поставил машину поперек дороги, и тут же из нее выскочил О'Хара со своим служебным значком в руке. Существовала вероятность, что автомобиль, в котором сидел Зимров, не станет останавливаться, а попытается прорваться, или - того хуже - охрана откроет огонь. Но делать было нечего, приходилось рисковать.

"Кадиллак" вдруг резко затормозил, и его водитель начал спешно разворачиваться.

- Стой! - крикнул О'Хара. - ФБР!

Произошло чудо - машина остановилась. Правда, никто не торопился из нее выходить. Фрост вылез из своего автомобиля и высоко поднял вверх руки, повернул раскрытые ладони в сторону "Кадиллака".

- Майк, покажи им, что у нас нет оружия и мы не собираемся ничего устраивать, - сказал он ирландцу.

О'Хара секунду колебался, но потом тоже поднял руки, по-прежнему держа значок в одной из них.

- Я из ФБР! - крикнул он громко. - У меня для вас сообщение от вашего шефа, мистера Цайтера. Мое имя О'Хара. Включайте быстренько свое радио!

Из-за тонированных стекол "Кадиллака" Фрост не мог разглядеть, что делается в машине. Он даже не был уверен, услышали ли сидящие то, что сказал О'Хара.

- Иди к машине, - посоветовал он ирландцу. - Держи значок перед собой.

И капитан сам пошел вперед, медленно, осторожно, не делая резких движений.

До "Кадиллака" оставалось ярдов пятьдесят, когда внезапно открылись дверки с обеих сторон и на шоссе ступили двое мужчин с автоматами в руках. Они замерли возле автомобиля, направив стволы на Фроста и О'Хару.

- Мы друзья! - крикнул капитан, не опуская рук. - Я - Хэнк Фрост, а это - Майк О'Хара, агент ФБР. Мы имеем полномочия от вашего шефа, мистера Флойда Цайтера. Свяжитесь с ним по радио, и он подтвердит. Мы пока будем стоять здесь.

Мужчины переглянулись, а потом один из них нырнул в машину. Второй передернул затвор автомата и крикнул:

- Сейчас мы все выясним. А вы стойте спокойно. Одно лишнее движение и я буду стрелять.

Фрост еле сдержался, чтобы не кивнуть в ответ. О'Хара недовольно нахмурился.

- Хорошо, хорошо, - пробормотал он себе под нос. - Только шевелитесь, ребятки, мать вашу!

Глава двадцать шестая

У Фроста было сильное опасение, что Алена Горина знает частоту, на которой охрана Зимрова держала связь со своим начальством. И теперь она могла быть в курсе, что профессор и его эскорт пересели в машину, принадлежавшую Министерству сельского хозяйства, и сейчас мчатся на ней по проселочной дороге туда, где их ждет группа сотрудников мэрилендской полиции и вертолет, чтобы доставить в Кэмп-Дэвид.