— Вы чрезмерно строги к себе, Исабел. Напрасно внимаете праздным завистникам.
Ривейни улыбнулась, показав крупные зубки и блестя закрепленной под нижней губой золотой бусиной. Слегка нагнулась вперед, явив шикарный бюст в вырезе блузы, и зачем-то пристально глянула на его сапоги. Здорово поистрепавшиеся за последнее время — как и он сам, к слову.
— Льстец с бойким язычком. Имя-то у тебя есть, или предпочтешь остаться в моей памяти загадочным странником?
Чем он рискует, в конце концов. Не могли же скандальные слухи с севера так быстро долететь в провинциальную глухомань.
— Дориан, монна.
— Дориан, а дальше?
— Просто Дориан.
Она понимающе хмыкнула:
— Ладно, просто-Дориан. Прости на честном слове, ты совсем не тянешь на бывалого бродягу Анри. Вряд ли такой милашка потащился за сотню морских миль, чтобы хлопнуть сидра в кабаке и поглазеть на место молитвы Андрасте на Расколотой горе. Не хочешь поделиться с тетей Изой, какие невзгоды погнали тебя в столь дальний путь? Или я ошиблась, и ты прибыл ради серьезнейших дел? Я знакома со многими полезными людьми этого городка — и не очень людьми, но тоже нужными. Глядишь, и тебе смогу чем пособить.
Словоохотливая Изабелла из Ривейна впрямь казалась человеком, изведавшим все входы и выходы здешнего крысиного лабиринта. Разумеется, он не собирался вываливать морячке задушевные тайны... но имя адресата сумки с письмами вроде не требовалось хранить в секрете. Он может расспросить монну Исабел и взамен развлечь любопытную морскую волчицу пикантными сплетнями о жизни безалаберного королевского двора Антивы.
— Дела мои состоят в необходимости повидать некоего мастера Тетраса. Варрика Тетраса, дворфа. Знающие люди уверяли, якобы он известная в Киркволле личность и завсегдатай сего уютного местечка. Где и как я могу его найти?
— Осведомители ни словечком не солгали, — Изабелла локтем отодвинула опустошенную до дна тарелку. — Просто тебе не свезло. Мастер Тетрас был здесь все утро, прежде чем нелегкая унесла его в город. Сам знаешь, для гнома коммерция всегда на первом месте.
— Надолго он ушел? — не на шутку встревожился Дориан. Скверно. Предстоит целый день торчать в трактире, давясь долийской кухней и ерзая в ожидании утопавшего невесть куда гнома. Счастье, если очаровательная монна Исабел проявит великодушие и составит компанию.
— Клялся вернуться через часок, — обнадежила морячка. — Будем надеяться, любящая родня не затащит бедолагу на очередной внеочередной семейный сход. Верю, этот хитрец найдет предлог быстренько улизнуть. Нас сегодня ожидает чрезвычайно хлопотливый денек.
— Вы деловые компаньоны? Или поднимаем ставки выше, добрые знакомые?
— Второе ближе к истине. Я его девушка, — безмятежно сообщила Ривейни.
Однако. Нет, вольность нравов тут поистине необыкновенная. Какое крайне удачное стечение обстоятельств.
— Пусть я еще не знаком с почтенным мастером Тетрасом, но уже одобряю его вкус и страдаю от зависти.
Морячка звонко расхохоталась, на чешуйках змей в ожерелье заблестели искры:
— Не спеши с подкатами, красавчик. Откуда тебе знать, вдруг я жадная вымогательница с нравом похлеще, чем у базарной торговки рыбой?
— О-о, нет, такого просто не может быть, — шутливо запротестовал Дориан. — Внешность бывает обманчива, но не настолько же!
— Жаль тебя разочаровывать, малыш, — что-то дрогнуло в ее выразительном лице. Плеснуло в глубине теплых карих глаз, устремленных за плечо собеседника.
Он не успел отреагировать. Не смог даже вскочить и соткать простейший Щит. Размазанный в лепешку сводящей с ума, сокрушительной, подавляющей аурой. Словно в каменном полу разверзся потайной люк и оттуда с мечом наперевес выскочил обезумевший южный храмовник. По самые брови накачанный отборным лириумным зельем. Создатель, даже самому отчаянному из чародеев Империи не пришло бы в голову выхлебать столько декокта одним махом. Это же безумие, вернейший путь в одну сторону. Прямиком сквозь Завесу в жаждущие объятия демонов.