— Ещё один осколок, ещё один шаг к надежде, — всё также улыбалась Беатрис.
— Мне нужна помощь, — Анью шагнула к Хранительнице, но тут же замерла, встретившись с ней взглядами. На второй шаг решимости не хватило. — Я не знаю, куда мне идти дальше.
— Слушай своё сердце, — ответила Беатрис. — Ступай. Ты лишь в середине пути.
Пол под ней словно провалился. Появилось тошнотворное чувство падения в водоворот и её ощутимо приложило о металлическую плиту.
— Да сколько можно… — прохрипела Анью. Даррен уже помогал ей подняться. — Она меня прибьёт раньше, чем демоны.
— Смотрю, ты тоже на кого-то работаешь.
— А ты как думал?! Что я просто дома сидеть не хотела и решила пойти собирать Ковчег?
— Я вообще не думал на эту тему.
— Ладно, пошли расплачиваться кровью, — она устало улыбнулась.
Глава 17. Всё так просто, всё так сложно (часть 2)
Лаборатория Бэнбрюса оказалась чистым светлым помещением, где у всего было своё место. В таких комнатах, обычно, даже дышать было неловко от того, какой царит порядок. На освещение доктор не поскупился и в потолке дребезжали электричеством десятки ламп, практически полностью разогнав тени. На небольшом столике, покрытом белой тканью, лежали странной формы металлические инструменты, некоторые из которых больше походили на арсенал пыточных дел мастера. Высокий стеллаж, занимающий целую стену, полнился архивными журналами, книгами и стопками исписанных каракулями листов.
По одной из таких стопок Анью мазнула взглядом, пока шла к креслу. Несмотря на любовь к порядку, почерк у Бэнбрюса был как у собаки, что писала задней левой сломанной лапой. Разобрать что-либо не представлялось возможным. Даррен остановился возле двери и оперся спиной о стену. Выглядел стрелок предельно недовольным. Джи Канг разместился с книгой у окна. Кресло под ним пронзительно скрипнуло, но выдержало. Чародейка отметила, что ножки у него были укреплены — вероятно, Бэнбрюс постарался обезопасить мебель от поломок. Сам же безумный исследователь едва не порхал по лаборатории и бормотал о том, какие эксперименты он проведёт с её кровью. От обилия вариантов у Анью по спине пробежал табун мурашек.
— И с этим человеком мы почти месяц провели на корабле в море, — Энвису тоже проняло.
Экзекуция заняла всего пару минут. Бэнбрюс аккуратно воткнул ей в сгиб локтя тонкую иглу, наполняя склянку кровью.
— У тебя всё нормально будет? Ты ведь на Каина работал… — поинтересовалась чародейка.
— Не волнуйся. Меня не закроют. Проверку уже прошел. Меня и дёрнули в Штерн из-за неё.
— Это ты сделал Каину крылья? — она посмотрела в глаза доктору. Тот лишь молча кивнул в ответ и подставил вторую склянку.
— Знаешь, Каин спрашивал о тебе… О том кто ты, откуда. Я не думал, что всё в итоге выльется в это, вот и рассказывал, что знал. Что ты с демонами сражалась, людей защищала и не такая, как другие из твоего народа. Сказал, что ты не из тех, кто пройдёт мимо чужого горя. И что Ковчег ищешь я тоже сказал. Не знал, что он у Каина… Ты же ведь и поезд спасла… Я даже подумать не мог, что Каин решит сделать тебя врагом.
— Всё в порядке, — Анью кивнула. — И врагом он сделал не меня, а себя. Мне он оставил роль героя…
— Ардетайн ещё долго трясти будет, — продолжал Бэнбрюс, накладывая повязку на место прокола. — Руку в локте согни. Стирается черта между «альфами» и другими. Магистрат пошел на огромные уступки, чтобы усмирить людей и не допустить развития гражданской войны. Ещё не решили, кто станет новым прогрессором. Я не могу предположить, чем всё это закончится…
— Но Ардетайн изменится. Каин получил, что хотел, — она отвернулась к окну, задумчиво рассматривая здание напротив.
Да, всё случилось именно так, как и хотел прогрессор. Картина постепенно прояснялась и оказывалось, что ей на этом полотне жизненной драмы была отведена роль послушной марионетки, которую дергали за ниточки в нужный момент.
Да, она не смогла бы пройти мимо. Да, она не смогла бы не вмешаться. Да, она искала Ковчег. Она оказалась настолько предсказуемой… Каин знал, что она придёт и ждал её.
Всё это не было случайностью. Он всё предусмотрел…
— Он был хорошим человеком. Кто бы что ни говорил, но Каин не был злодеем, — прошептал Бэнбрюс. — И он много сделал для страны.
— Даже это, — Анью поднялась с кушетки. — Даже то, что он сделал, он сделал, чтобы изменить Ардетайн. Не забывай об этом.
Глава 17. Всё так просто, всё так сложно (часть 3)