Аннотация
Трандуил помнил свет Сильмарилли. Они были ярче солнца и прекраснее звёзд. В них заключалась сила жизни и смерти, любви и ненависти. Они были миром и небытием. И он желал их больше, чем что-либо на этом свете. Он видел их лишь мельком, в разгар одной из многочисленных кровавых битв, но запомнил на всю жизнь. В глазах этой девочки он увидел отблеск камней, чуть заметное свечение, но такое узнаваемое и не похожее ни на что другое, и желание обладать ими захватило его с новой силой.

![НОВЫЙ фантастический боевик о похождениях нашего современника, угодившего в варварский Антимир и поначалу получившего от аборигенов презрительное прозвище... Свиток 2. Непобедимый [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/hroniki-debila-svitok-2_247811.jpg)




![Нефилимы, стоккимы и ширнаширы отступили под сокрушительными ударами доблестных крестоносных рыцарей Ричарда и Сигизмунда. Сделан первый шажок для победы в... Ричард Длинные Руки — король-консорт [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/richard-dlinnye-ruki-korol-konsort_321337.jpg)




![Многие думают, что "Файтин" — это корейское слово. И ошибаются. Это обычное английское слово "fighting", означающее "бой, сражение". Оттуда и берётся понятие на корейском,... Файтин! [с иллюстрациями]](https://www.rulit.me/data/programs/images/chuzhaya-shkurka-trejni-yan-si_409876.jpg)
Комментарии к книге "Сильмарилли (СИ)"