— Яких хвилювань? — спитала Кет, умощуючись зручніше на задньому сидінні.
— Приємних, — відповів Штірліц і подумав: «З нею буде дуже важко. В неї шок, і в цьому її винуватити не можна».
Він зупинив машину за три будинки від особняка Вальтера Шелленберга.
«Хоч би він був дома, — повторював, як заклинання, Штірліц, — хоч би не поїхав до Гіммлера в Науен чи в Хохенліхен до Гебхардта, хоч би він був дома».
Шелленберг був дома.
— Бригадефюрер, — почав Штірліц, не роздягаючись. Він присів на краєчок стільця навпроти Шелленберга, який був у теплому халаті й капцях, надітих на босу ногу. Штірліц помітив — зовсім мимоволі, — яка в нього ніжна матова шкіра на щиколотках. — Мюллер щось знає про місію Вольфа в Швейцарії.
— Ви збожеволіли, — сказав Шелленберг, — цього не може бути…
— Мюллер запропонував мені на нього працювати.
— А чому це Мюллер запропонував саме вам?
— Мабуть, його люди вийшли на пастора; це наш порятунок, і я повинен їхати в Берн. Я вестиму пастора, а ви маєте дезавуювати Вольфа.
— Їдьте в Берн, негайно…
— А документи? Чи скористатися «вікном»?
— Це безглуздо. Вас схоплять швейцарські контррозвідники, їм треба вислужуватись перед американцями й червоними в кінці бійки. Ні, їдьте до нас і виберіть собі надійні документи. Я подзвоню.
— Не треба. Напишіть.
— У вас є перо?
— Краще, коли ви зробите це своїм.
Шелленберг потер обличчя долонями й сказав, примусивши себе засміятись:
— Я ще не прокинувся — ось у чому річ.
Штірліц гнав машину до кордону, маючи в кишені два паспорти: на себе і на свою дружину фрау Інгрід фон Кірштайн.
Коли прикордонний шлагбаум Німеччини залишився позаду, він обернувся до Кет і сказав:
— Ну от, дівчинко. Вважай, тепер усе.
Тут, у Швейцарії, небо було ясне й високе. За кілька десятків метрів за спиною небо було таке ж бездонне, і так само в ньому вгадувався розмитий ранковим світлом жовтий диск місяця і так само в цьому жовто-блакитному небі мерзли жайворонки, і так само воно було прекрасне — але це було небо Німеччини, де кожної хвилини могли з'явитися білі, сліпучо-яскраві літаки союзників, і від них кожної секунди могли відділитися бомби, і бомби ці, що несли смерть землі, в першу мить — у променях сонця — здавалися б алюмінієво-білими, і здавалося б тим, хто, затаївшись на землі, стежив за ними, що падають вони точно в перенісся і потім лише зникають перед тим, як піднятися фонтаном чорної весняної придорожньої багнюки, бо швидкість, надана їм смертоносною масою, виривала їх з поля зору людського ока — поки ще живого, але вже безпомічного, приреченого…
Штірліц гнав машину в Берн. Проїжджаючи через невеличке містечко, він загальмував біля світлофора: мимо йшли діти й жували бутерброди. Кет заплакала.
— Чого ти? — спитав Штірліц.
— Нічого, — відповіла вона, — просто я побачила мир, а він його вже ніколи не побачить…
— Зате для маленького все страшне тепер кінчилося, — повторив Штірліц, — і для дівчинки також…
Йому хотілося сказати Кет щось дуже ніжне й тихе, він не знав, як оте, що переповнювало його душу, вимовити словами. Він не раз говорив ніжні, тихі, трепетні слова в думках Сашеньці… Невимовлене слово, яке не облишає тебе, мусить стати віршем або вмерти, перетворившись на погаслий, внутрішній, повсякчас відчутний вантаж.
— Треба думати тільки про майбутнє, — озвався Штірліц і одразу ж зрозумів, яку незграбну й зовсім непотрібну фразу він сказав.
— Без минулого нема майбутнього, — відповіла Кет і витерла очі, — пробач мені… Я знаю, це важко — втішати жінку, яка плаче…
— Нічого… Плач… Головне, тепер усе для нас кінчилось, усе — позаду…
Він помилився. Зустрівшись у Берні з пастором Шлагом, він зрозумів, що нічого ще не кінчилося. Навпаки, він розумів: усе ще тільки починається. Він зрозумів це, познайомившись з записом розмови, що відбулася між Даллесом і агентом СС Гогенлое. Цей запис пастор роздобув через людей колишнього канцлера Брюнінга. Вороги розмовляли, як друзі, і увагу свою вони зосередили, зокрема, на «російській небезпеці».
«Алексу. На додаток до відправлених матеріалів про переговори Даллес — Вольф.
Надсилаючи при цьому копію бесіди Даллеса з полковником СС князем Гогенлое, вважаю за необхідне висловити такі міркування:
1. Як мені здається, Даллес не інформує повністю свій уряд про контакти з СС. Мабуть, він інформує свій уряд про контакти з «противниками» Гітлера. До таких ні Гогенлое, ні Вольф не належать.