Выбрать главу

- Вы знаете, что это? Вы когда-нибудь слышали о ведьмином древе? – спросила Нэнси у амишей. Она внимательно наблюдала за их лицами, пока амиши читали странные слова, но они покачали головами.

- Ты думаешь, это принадлежит Манде? – спросил мистер Кройц.

- Возможно, - ответила Нэнси, - но это похоже на брошенный мебельным вором листок. – Она напомнила о символе ведьм, найденном в особняке Фоллеттов.

Группа исследовала остальную часть здания, но не нашла зацепок, ведущих к нахождению Манды. Они вернулись в дом, сонные, мечтая поспать.

Девушкам выделили две комнаты наверху, такие же простые, как и на первом этаже. В каждой стояла двуспальная кровать с днищем, обтянутым веревками, два небольших деревянных стула, маленький комод и занавешенная комнатка, где можно было повесить одежду.

Используя свечи, девушки увидели, что мебель была весело разрисована голубями и цветами. Кровати покрывали лоскутные одеяла, сшитые из кусков ярко-красной, зеленой, лиловой, желтой и черной ткани.

Нэнси занимала комнату одна. Она уснула, как только ее голова коснулась подушки, и спала, пока ее не разбудил крик петуха на следующее утро. Она отдохнула за ночь и тотчас же принялась размышлять над двумя тайнами. Ее очень заинтересовал клочок бумаги, найденный в сенном амбаре Кройцев. Что он означал? Манду? Хоэлта? Они встречались?

Когда Нэнси вошла в уютную кухню, она спросила мистера и миссис Кройц, знают ли они Роджера Хоэлта. Фермер ответил, что раньше знал человека с таким именем.

- Этот парень жил в Ланкастере. Когда он еще был очень молод, я поймал его в своем амбаре за кражей инструментов. Он ли это?

Нэнси ответила, что это точно он, потому что узнала в полиции, что Роджер Хоэлт жил в Ланкастере. Она добавила, что недавно он сидел в нью-йоркской тюрьме за кражу.

- Я подозреваю, что это он украл ценную антикварную мебель в нашем городе и случайно обронил лист бумаги с ведьминым символом. Хоэлт знает, что я его ищу, и пытался отпугнуть меня от этого дела.

Бесс заявила, что это Хоэлт оставил в амбаре символ ведьм, а не Манда.

- Он все еще пытается сглазить тебя, Нэнси, - с беспокойством сказала она.

Юная сыщица решила, что это невозможно, поскольку он не мог знать, что она остановится у четы Кройц.

Фермер неодобрительно посмотрел на Бесс.

- Мы, амиши, не верим в сглазы, - сказал он. - В сельской местности некоторые люди, не из амишей, занимаются колдовством.

- Они не все живут в сельской местности, отец, – заговорила его жена. – Я разговаривала с миссис Дистер в магазине. Она рассказала о нескольких горожанах, которые полагают, что некоторые занимаются колдовством втайне, особенно женщины и девушки. Если такие люди сочтут девушку ведьмой, они могут так испугаться, что навредят ей.

Нэнси улыбнулась.

- Не волнуйтесь. Мы в такое не верим, - сказала она, глянув на Бесс.

После завтрака девушки помогли миссис Кройц прибраться на кухне и сказали, что им пора. Когда они снова вошли в кухню, неся свои чемоданы, миссис Кройц удивленно спросила:

- Вы возьмете все это с собой? Вы можете остаться у нас, пока распутываете это дело.

- Мы не хотим навязываться, - улыбнулась Нэнси.

Миссис Кройц уперла руки в бока.

- Придумаешь тоже! – воскликнула она и улыбнулась: - Если вы будете приезжать каждый вечер на ужин, я смогу узнать, как продвигаются поиски моей дочери.

- Что ж, раз такое дело, мы принимаем ваше приглашение, - сказала Нэнси.

Им придется потрудиться, чтобы найти Манду, подумала Нэнси. Она не стала говорить об этом вслух, но сыщица чувствовала, что в этот раз девушка-амиш действительно пропала!

Глава V

Удивительная находка

- Мы поедем в Ланкастер, - сказала Нэнси, когда девушки отъезжали от фермы семьи Кройц. – В первую очередь, я хочу поискать Манду.

- Давайте заглянем в булочные, – предложила Бесс. – Я не против взять парочку образцов!

Остальные рассмеялись, но согласились.

Прибыв в Ланкастер, они просмотрели телефонный справочник и выписали адреса городских булочных. Они посетили их одну за другой, но никто не слышал о Манде. Наконец, девушки заехали в «Пекарню Штумма».

Миссис Штумм сказала, что Манда работала здесь раньше.

- Два дня назад она уволилась. Манда могла поехать домой или, возможно, решила работать на тех людей, которые приезжали сюда.

- Кто они? – спросила Нэнси. – Вы можете их описать?

- Это была чета, мужчина и женщина. Полагаю, амиши, не живущие в городе, - ответила женщина. – Из их разговора я поняла, что они недавно переехали на ферму в этом районе и им нужна девушка-амиш для помощи по хозяйству.