— Я не ем с гостями. Я всего-навсего помощник.
Честный и скромный юноша! Они нас оставили одних. Но когда я подошел к задней двери, там стоял Ринго и ковырял во рту зубочисткой. Я высунул голову из парадного входа и увидел Билли, практиковавшегося в умении быстро вынимать пистолет из кобуры.
— С этими пистолетами одна морока, — пожаловался он мне. — Да еще глушитель! А вы какое оружие предпочитаете, мистер Крим?
— «Риглиз» [6], — сказал я, захлопнул дверь и попытался проверить, не работает ли телефон. Он, разумеется, не работал.
Люсиль налила себе шампанского и уговаривала Синтию съесть сандвич.
— Неужели ты думаешь, я буду есть сандвичи, когда бедный Гамбион валяется в ящике. Что, по-твоему, у меня совсем нет сердца? Ты еще хуже моей матери!
— Гамбион больше не в ящике, — информировал я Синтию. — Они завернули его в простыню и спустили в шахту для грязного белья. Сейчас он, наверное, уже на дне речном.
— Как вы можете говорить такое!
— Я только пытаюсь улучшить ваш аппетит, Синтия. Лично я помираю от голода, — Я взял сандвич и съел его в два приема. Осушил бокал шампанского и закусил еще одним сандвичем. Сандвичи были вкусные, но маленькие.
— Откуда тебе это известно? — удивилась Люсиль.
— Что именно?
— Насчет Корсики?
— Он никакой не Корсика, — воскликнула Синтия. — Ну почему вы меня не слушаете?
— Это мне сказал Ковентри, — ответил я Люсиль, а затем спросил Синтию: — Откуда вам известно, что он не Корсика?
— Бедняжка не выдержал и все мне рассказал. Он младший сын нищего графа. У него сдали нервы, и мы так и не поженились. Но он проделал все, что от него требовали. Он был вполне симпатичный, хотя и любил не девочек, а мальчиков, но это вина не его, а его мамаши! Ему дали денег, чтобы он прошел через компьютерный тест, — им надо было сбить со следа иммиграционные службы и полицию. Мне он даже нравился, бедняжка, и вдруг на тебе!
— Съешьте что-нибудь. Вам станет легче, — посоветовал я.
Синтия начала с шампанского. Залпом выпив два стакана, словно это была вода, она взялась за сандвичи. При всей ее худобе аппетит у Синтии оказался отменный, и горка сандвичей стала заметно уменьшаться. Она пояснила Люсиль, что привычка говорить с набитым ртом появилась у нее еще в школе.
— Вот вам и радость от того, что у тебя богатые родители. Надо же, швырнуть его в шахту для грязного белья!
— Вы все еще мне не верите?
— Может, верим, может, нет. Кто знает? — Я немного подумал и сказал: — Какая разница. Он взял от них деньги. А потом случилось то, что должно было случиться.
— Ладно, Харви, — перебила меня Люсиль. — Не надо читать нотаций. Ты что будешь им помогать? Я имею в виду безумный план ограбить «Метрополитен»?
— Да, — сказал я, — буду.
— Прелесть! Просто прелесть!
— Слушай, — отозвался я. — Пора бы вам, девочкам, как следует пораскинуть мозгами. Если я не соглашусь, толстяк поубивает всех нас. Если я помогу ему, в благодарность он, глядишь, даст нам шанс выжить. Вот такие дела. — Я вынул свой блокнот, написал на нем «Неужели непонятно, что комната прослушивается?» Показав им запись, я вписал туда фразу: «Будем обманывать их», потом пошел в туалет и там, порвав страницу, спустил ее в унитаз. Когда я вернулся, Синтия устремила на меня задумчивый взгляд.
— Ему тридцать шесть лет, — холодно заметила про меня Люсиль, — Стало быть, ему на шестнадцать лет больше, чем тебе, Синтия. Более того, он разведен, ненадежен, беден, а также неуравновешен. Про него говорят, что он очень смекалист, но сейчас он согласился помочь ограбить музей искусств. Это наводит на печальные мысли.
— По-моему, он просто прелесть, — заметила Синтия.
В этот момент раздался звонок в дверь. Я бросился к двери в надежде, что увижу там страдающее от язвы лицо лейтенанта Ротшильда. Но на пороге стоял Ковентри.
— Девочки будут в целости и сохранности, — объявил он. — Тут есть цветной телевизор с большим экраном. Сюда доставят газеты и журналы, так что, я думаю, они прекрасно проведут время. Ну, а ты, Харви, пойдешь с нами — сейчас проверим, какие сигналы посылают нам костры.
Под голливудско-ковбойскими интонациями, похоже, пряталось бруклинское происхождение, впрочем, пряталось неплохо. У Ковентри были удивительно маленькие ножки, и он смешно семенил ими, топая при этом ковбойскими сапогами, что вызывало у меня в памяти какие-то смутные ощущения. Мы вышли из номера для новобрачных и перешли в президентский — это были весьма впечатляющие аппартаменты: столики красного дерева с гнутыми ножками, позолоченные зеркала и фальшивые обюссоновские ковры, бледно-голубые с отделкой цвета слоновой кости.
Ковентри с гордостью демонстрировал мне все это великолепие, хотя и признал, что до сих пор ни один президент США не спал в этом номере.
— Когда в Белый дом приходит президент из Техаса, Харви, — посетовал толстяк, — начинаешь думать, а почему бы ему не дать немного подзаработать земляку, но нет, он останавливается в «Карлайле».
«Сигналы от костров» пришлось обсуждать в кабинете, где тон всему задавала черная кожа кресел и диванов, и друг на друга глядели бюсты Джорджа Вашингтона и Бенджамина Франклина.
Помощники сидели без пиджаков, то есть Джо Эрп и Фредди Апсон, а двое других несли караул — у них под пиджаками бугрились пистолеты сорок пятого калибра, а в руках были стаканы с панателлой, чтобы подсластить горечь выпитых бурбонов. Мне предложили те же самые напитки, а потом Ковентри призвал собравшихся к порядку одним простым вопросом:
— Ну что, Харви, можно ограбить «Метрополитен»?
— Ограбить можно что угодно, если приложить достаточно силы и ума. Сейф, недоступный для грабителей, — это миф. Что запер один человек, может открыть другой.
— Мне нравится твой ответ, — похвалил меня Ковентри. — Честное благородное слово, нравится. Впрочем, иного я и не ждал от человека такой профессии. Но как это сделать?
— Вы хотите попасть в музей после его закрытия? — спросил я. — Наверное, вы уже все как следует осмотрели.
Ковентри кивнул в сторону Апсона и сказал:
— На счету Фредди столько ограблений, сколько звезд на небе. Конечно, Харви, он уже все посмотрел. Скажи ему, что ты на этот счет думаешь, Фредди.
Фредди вытянул ноги и, растягивая слова, сказал:
— По мне, так туда может залезть и ребенок.
— Но как?
— Самое простое — через первый этаж. У них там тоже что-то вроде музея. Знаешь его?
Я кивнул.
— Так вот, там есть вход с автостоянки. Двойная дверь, которую можно открыть парой ножниц. Первая дверь из стекла в дюйм толщиной. У каждой двери цилиндрический замок. Замки можно открыть отмычкой или вырвать клещами. Любой из способов займет не больше полминуты. Внутренняя дверь деревянная, толщиной два дюйма, с такими же замками. Если все пойдет гладко, я проникну внутрь за полторы минуты. Если возникают осложнения, — за две. Затем я попадаю в довольно длинный зал, где разные старинные хибары, которые у них называются парфеноны что ли, или как-то там еще. Дома, в которых жили древние бога. Надо пройти через него, подняться по лестнице, свернуть налево, и вы попадаете в главный вестибюль. Оттуда надо подняться по большой лестнице наверх в итальянский зал, потом направо, в третьем зале свернуть налево, и вы оказываетесь в зале, где висит эта самая картинка. Остается только взять ее под мышку и удалиться.
— Ну, что ты скажешь на это, Харви? — спросил Ковентри.
— Он прав. Попасть туда нетрудно.
— Так-то оно так, Харви, а как выбраться?
— В том-то вся штука, — согласился я. — Выбраться нельзя.
— Разве что ты нас выведешь, Харви.
— Это исключено. Господи, вы представляете, что начнется, когда вы откроете самый первый замок?
— Для того-то ты нам и нужен, Харви, — удовлетворенно произнес толстяк. — Так что же начнется?