После этого куб пролетел вперёд и стал быстро вертеться и сверкать посреди воздуха. Кэ немедленно взял себя в руки и уже вскоре внимательно наблюдал за его движениями, временами кивая, приоткрывая губы от удивления или спрашивая с растерянным видом на лице:
— Но это… Но ведь это… Но как…
Сима оставалось только гадать, о чём была эта странная беседа. В поисках ответа он покосился на Тай, но девушка лишь закатила глаза, ясно давая понять, что пересказывать «эти бредни» она не собирается.
В какой-то момент к беседе присоединился демонический клинок, который вылетел из ножен и тоже стал кружиться посреди воздуха — при виде этого Кэ погрузился в задумчивость, которая стала ещё глубже, когда куб подлетел прямо к нему и что-то прошептал.
Наконец он сделал глубокий вдох, опустил голову и произнёс:
— Прошу извинить меня. Я не знал, что говорю с первейшими слугами моего достопочтенного господина.
— Слугами? — прошептал Сима и покосился на куб, который величественно сиял посреди воздуха.
— Всё это время мы думали, что низшие расы необходимо обратить в рабство. Сделать их нашими инструментами, как они поступили с нами. Но господин… считает иначе. Он говорит, что возможен компромисс. Вовсе не обязательно, чтобы лишь одна раса стояла на вершине мироздания — они могут дополнять друг друга, как небо и земля.
— Да, это… именно так, — прокашлялся Сима.
— Прошу вас извинить моё невежество. Особенно вас, госпожа, — сказал Кэ, обращаясь к Тай.
— Хм, пускай, — надменно сказала девочка.
— Благодарю вас. До сих пор я был уверен, что пламя гордыни бестелесных духов навечно затмило для них подлинное сияние небес; я не знал, что на самом деле вы были личной служанкой достопочтенного господина и первейшим кандидатом для его гарема.
— … А?
— Я уверен, что, если вы и дальше будете служить ему верой и правдой, вы исполните свою заветную мечту и станете полноценной наложницей, — бесстрастным голосом проговорил Кэ.
Тай передёрнуло, как кошку, которой наступили на хвост, после чего она медленно повернула шею и посмотрела на куб. Последний старательно делал вид, что не замечает её взгляда, хотя Сима увидел на его блестящей поверхности нечто похожее на капельки холодного пота.
— Мастер Сима, — сказал Кэ. — Господин приказал мне служить вам верой и правдой, как его первейшему апостолу и носителю его священной воли. Вы желаете, чтобы я остался в этой форме, или намереваетесь использовать мою подлинную оболочку? — спросил он, сперва опуская взгляд на своё тело — а вернее тело Зао, — а после приподнимая его на белую саблю.
Сима задумался:
— Никто не узнает, что это ты им управляешь?
— В этом мире — нет. Воля тирана блокирует духовное сознание. Однако потом знакомые Зао могут заметить подмену, если будут находится рядом с ним достаточно долгое время, как и драконы на стадии Небесной Мудрости. Их обмануть мне не под силу.
— В таком случай оставайся в этой оболочке, пока мы отсюда не уйдём. И кстати об этом… — Сима приподнял взгляд на экраны, демонстрирующие различные уровни и залы гробницы. Все они были пустыми, и только марионетки парили среди просторных коридоров.
В гробнице не осталось ни одного другого претендента на сокровища прежнего Божественного императора. Они победили.
Сима вздохнул, позволяя себе на мгновение расслабиться, и снова погрузился в сосредоточенные размышления. В гробнице действительно никого не было, но как быть с многочисленными драконами, осаждающими её по периметру? Судя по изображению, которая передавала одна из формаций с порога гробницы, их было больше сотни, в том числе Драконы Великой Мудрости, которые постепенно зализывали свои раны.
Уходить они не собирались. В глазах у них кипела немыслимая ярость в отношении «мастера формаций», который подверг их столь горестному унижению.
Как же им пробраться через эту блокаду? И желательно незамеченными? Сима приказал марионеткам внутри гробницы собраться в главном зале и принести сюда все ресурсы, и между делом стал перебирать варианты.
Глава 43
Горе
Самый очевидный вариант: сбежать через парадный вход, используя Зао в качестве отвлекающего маневра.
Если бы Сима и Лу Инь единственные вышли из гробницы, к ним неминуемо появились бы вопросы, но, если сперва вернётся Зао, все будут уверены, что именно могущественный ученик Первого канцлера прибрал себе сокровища, в то время как на них никто даже не посмотрит.