Выбрать главу

Пуля с визгом срикошетила от камня, впилась в бетонный блок дота. В последнее мгновение рука Игоря дернулась, отводя роковой момент.

— ТВОЮ МАТЬ!

Игорь мигом оказался над Стасом. Тот хрипел, шевелил губами, но глаза его — открытые глаза — все еще принадлежали живому человеку. Наконец, Игорь услышал шепот:

— Игорь… Марина…

— Где она?

— Она… предала… Убей суку за меня…

— Ты о чем, приятель? — Игорь не знал, как и чем можно облегчить страдания Стаса. — Как ты?

Игорь огляделся с надеждой обнаружить рядом рюкзак. Ведь там были кое-какие медикаменты, может, нашлось бы и что-нибудь полезное, нужное. Но рюкзака в пределах видимости не было.

— Дверь… В бункере есть дверь в туннель, — тихо говорил Стас. Каждое произнесенное слово давалось ему с большим трудом. — Она сбежала туда, а меня оставила подыхать.

Стас прокашлялся. Игорь с некоторым облегчением заметил, что в глазах молодого человека стало больше жизни и меньше безумства.

— Сука! — добавил Стас и снова закашлял.

Итак, Марина, проклятая девка, сбежала из бункера в туннель. Должно быть, один из туннелей, о которых говорил Гальдини в своем дневнике. Марина сбежала туда, заперев Стаса в бункере. И он вынужден был в одиночку противостоять толпе мертвецов. Действительно, СУКА!

— Зачем она сделала это?

— Мать… Я стрелял в ее мать.

— Она, дура, не поняла разве, что ее мать давно на том свете?

Стас закатил глаза, прося, чтобы Игорь не кричал.

— Нога. — Игорь скосился на культю. — Зачем?

Стас ответил не сразу. Он лежал, тяжело дышал и накапливал силы. Он постепенно приходил в себя не смотря на то, что утратил огромное количество крови.

— Там, внизу, есть документы. Американцы проводили на острове биологические эксперименты. Оживающие мертвецы — плод этих экспериментов. «Северное сияние» — еще один проект, который они здесь осуществляли. Кажется, это проклятое «Северное сияние» может быть причиной, по которой «Серенити» налетела на мель, по которой мы все оказались здесь, в проклятой преисподней.

— О чем ты толкуешь? Какие проекты, какие эксперименты?

— Бумаги. — Стас сделал ударение на этом слове и нахмурился. — Там есть документы, обязательно достань их и прочти. Тогда поймешь. Мне пришлось отрубить ногу, чтобы остановить заражение; в документах написано, что только так можно предотвратить распространение S9.

— Эс-девять? Что это?

— Вирус. Вирус смерти.

Стас забормотал что-то неразборчивое и закрыл глаза. Игорь вскоре понял: Стас впал в бредовое состояние и сейчас неадекватен.

Вирус смерти… Какие еще кошмары уготованы нам на острове Проклятых?..

Игорь оставил Стаса и спустился в бункер. Он быстро нашел документы, о которых говорил Стас, и забрал их все, для удобства поместив в коробку. Взял он и топор. А когда вылез из люка, то увидел, что к доту приближаются человеческие силуэты.

О, дьявол! Опять мертвяки!

Игорь достал пистолет, но стрелять не пришлось. Очень быстро он разобрался, что идущие поодаль силуэты принадлежат не мертвецам. Шли живые люди.

* * *

— Come on, come on, hurry! He's need emergency medicine help![20]

Мужчина с длинной бородой, одетый в легкий спортивный костюм, командовал тремя своими спутниками. Он говорил на английском языке, но Игорь понимал слова.

— Who are you, people?[21]

— You're from «The Crystal Serenity»? — вместо ответа спросил мужчина, глядя на Игоря сурово и почти неприязненно. — Answer me![22]

— Year, we're here for more than a week, damned! — Игорь еще не знал, как реагировать на внезапное и такое удачное появление живых людей. — But who are you really?[23]

Троица спутников бородатого подхватила Стаса и потащила куда-то вдоль ущелья. Бородатый развернулся и пошел следом. Игорю не оставалось ничего, кроме как пристроиться в арьергарде с нелепо торчащей подмышкой коробкой и окровавленным топором.

— Throw out your toy, pal[24], — не оборачиваясь, посоветовал бородатый. Игорь только сейчас увидел у него кобуру. Расстегнутую кобуру. Рука бородатого покоилась на рукояти оружия.

Да он считает, что это я отрубил Стасу ногу! Вот же черт!..

— Это… Вы не думайте, будто я здесь рублю своим друзьям ноги от нечего делать! — воскликнул Игорь по-русски, но тут же поправился и перевел свою фразу для бородатого, добавив: — He did it with himself![25]

— Yeah, sure[26], — буркнул бородатый.

А потом он развернулся, вытащил из кобуры револьвер с длинным серебристым стволом и направил дуло прямо Игорю в лицо. Почти без ошибок и слишком заметных акцентных интонаций бородатый вдруг заговорил на родном для Игоря языке:

— Говори, подонок, что здесь произошло. Иначе, глянусь Господом, я вышибу тебе мозги.

Игорь замер. Сначала его шокировала внезапная перемена в образе общения: как качественном, так и языковом. Он уронил коробку и остался только с топором. Но все-таки быстро взял себя в руки и даже разозлился.

— Давай, стреляй, урод! — воскликнул он. — Стреляй же! После того, что я пережил, смерть — лучший подарок, о котором можно мечтать. Стреляй!

Бородатый медлил. Он не стрелял, но и не опускал револьвер.

— Говорите, что здесь произошло.

— А сам как думаешь, осел?!

— Я не знаю. И я не осел.

— Ты самый настоящий осел! Видел когда-нибудь ослов по телевизору? Так вот, те ослы — не настоящие! Настоящий — ты!

Бородатый чуть заметно ухмыльнулся и опустил оружие. Затем развернулся и пошел дальше.

— Кто вы?

— Мое имя Игорь. Этот парень без ноги — Стас.

— Русские?

— Русские. Мы были на «Серенити» в момент катастрофы и уже дней девять на острове. Кстати, ногу он отрубил себе сам.

— Зачем?

— Долго объяснять.

— У нас есть время. Попробуйте.

— Он считает, что можно остановить заражение от укуса мертвеца, если отрубить этот чертов укус вместе с конечностью.

Бородатый помолчал, о чем-то думая.

— Значит, вы тоже встретили мертвецов?

— Нет, мы такие разукрашенные, потому что играли в «казаков-разбойников»!

Бородатый не понял смысла сказанного дословно, но главное уловил.

— Почему ваш друг решил, что можно воспрепятствовать заражению всего организма?

— Это написано здесь. — Игорь, вновь несший коробку, указал на нее кивком головы.

Процессия быстро добралась до конца ущелья и теперь поднималась на крутой земляной склон. Сверху над головами идущих нависли шикарные кроны кедров. После унылой серости ущелья зеленые деревья по-настоящему радовали взгляд.

— Но кто ВЫ такие?

— Если вы еще не догадались, мы — такие же выжившие, пассажиры погибшего лайнера. Мое имя Джек. Джек Боулз. Я несколько лет прожил в России, был дипломатом. Отсюда знание вашего языка. — Джек посмотрел Игорю в глаза. — Если кто-то из вас начнет превращаться в мертвяка, тому я собственноручно вышибу мозги. Усекли?

— Да пошел ты, — не нашел ничего лучшего ответить Игорь. Пока в его руках был топор, а за поясом — пистолет, он не собирался слушать угрозы бородатых русскоговорящих джеков боулзов.

— Надеюсь, ваш друг прав, и зараза не попала в его тело. Скоро мы придем в наш лагерь, там есть кое-какие лекарства. Постараемся ему помочь.

— Лагерь? А сколько вас вообще?

— Тринадцать. Все, кто остался.

Кто остался… Игорю не надо было объяснять, что это значит. Но даже тринадцать человек сейчас — все равно что триста тысяч. Уставший от скитаний, от не проходящего страха и постоянного опасения за свою жизнь, Игорь был бы рад и одному единственному человеку. А тут — тринадцать. Целая компания…

Как оказалось, Джек Боулз со своими соратниками «прогуливался» в лесу, выискивая дичь на ужин. И тогда-то он услышал выстрел, прозвучавший со стороны ущелья. Это стрелял Игорь в тот момент, когда чуть было не убил Стаса. Джек бросился на звук выстрела, потому что думал о нападении мертвецов на кого-то из своих. Но наткнулся он не на «своих». Впрочем, по выражению хмурого темного лица Джека Игорь понимал: бородач доволен, что смог найти кого-то живого в округе.

Еще Джек Боулз проявил интерес к бумагам, которые Игорь нес в коробке. Но Игорь отказался делиться с Джеком документами, пока они не прибудут в лагерь и пока он не убедится, что раненому Стасу оказали всю возможную помощь.

вернуться

20

— Давайте, давайте, быстрее! Ему нужна срочная медицинская помощь!

вернуться

21

— Люди, кто вы такие?

вернуться

22

— Ты с «Кристал Серенити»? Отвечай мне!

вернуться

23

— Да, мы здесь больше чем неделю, черт возьми! Но кто вы такие, в самом деле?

вернуться

24

— Выбрось свою игрушку, приятель.

вернуться

25

— Он сам это сделал!

вернуться

26

— Да, конечно. (англ.)