Выбрать главу

— И тебя не тревожит скандал?

Эвелин с любопытством взглянула на него:

— Между принцем и принцессой Уэльскими?

— «Деликатное расследование», — уточнил он.

— Нет. — Она пожала плечами. — Хотя, конечно, все это ужасно. Принцесса Уэльская явно расстроена.

Неужели она не знает, что о ней упоминается в книге принцессы и в тех слухах, которые летают по Лондону?

— И это все? — спросил Натан.

— Все? — растерянно повторила она. — Довольно гнусно предавать огласке подобные вещи, если ты сплетни имеешь в виду, но, видимо, это нравится принцессе Каролине: она распространяет разные домыслы о королевской семье. Раздоры между мужем и женой не должны выноситься на всеобщее обсуждение… — Она слегка покраснела, когда поняла, что сказала: об их собственных раздорах было известно всем.

— Это уже не личное дело мужа и жены, а государственная проблема, которая закончится судом или в лучшем случае парламентским разбирательством, если Георгу удастся настоять на своем, — сказал Натан.

— Но это не имеет никакого отношения ко мне и моему положению при дворе.

— Разве ты не знаешь, Эвелин? — спросил он. — Твое имя треплют в связи с этим скандалом.

Эта новость так ошеломила его жену, что она даже споткнулась. Натан поддержал ее и выровнял танцевальный шаг.

— Мое? — спросила она сердитым шепотом. — Но с какой стати? Скажи, пожалуйста, при чем здесь я?

— Ты что, в самом деле, ничего не слышала? — удивленно спросил Натан. — Конечно, бумаги принцессы еще не опубликованы, но их содержание наверняка уже вовсю смакуют в свете.

— По большей части — да, но про себя я не слышала ни словечка. Что тебе известно?

Он сделал оборот вальса.

— Благодаря твоим связям, — натянуто объяснил он, — ты можешь знать о некоторых незаконных и безнравственных поступках принца Уэльского.

— Каким связям? — недоуменно спросила она. — Ты имеешь в виду мою дружбу с принцессой Мэри?

Натан нахмурился.

— Нет, Эвелин, не с Мэри. Я имею в виду твои связи с мужчинами.

Эвелин поморгала, потом покраснела.

— Какая чушь! — вскричала она, не обращая внимания на испуганные взгляды пары, танцующей рядом. — Эта… эта книга — не что иное, как попытка Каролины очернить имя принца! Если она что-то говорит обо мне, то только потому, что я прислуживаю Мэри, а та терпеть ее не может!

Натана поразила самоуверенность жены, однако он поспешил увести ее подальше от любопытных глаз.

— Не важно, по какой причине там упоминается о тебе. В любом случае ты должна уехать домой, — сказал он. — Я не допущу, чтобы скандал затронул доброе имя Линдсеев.

— Этого не случится, — твердо заявила она. — Глупости! Каролина — обычная шантажистка. Ты хочешь сказать, что приехал в Лондон из-за ее обвинений?

— Я приехал, — ответил он ровным тоном, — чтобы защитить свое имя и свою честь. Ты можешь думать, если тебе угодно, что ее обвинения пусты, но остальные считают иначе. Повсюду рыщут стервятники, которые только и ждут, как бы поживиться на этом скандале. — Он быстро огляделся по сторонам, прежде чем продолжить. — А когда начнется суд, — добавил он тихо, — тебя могут вызвать в качестве свидетеля. Надеюсь, ты понимаешь, какой разразится скандал. Всем известно, что король сочувствует Каролине. И если он узнает, что моя жена осведомлена о безнравственных поступках принца, направленных против Каролины, а следовательно, против государства, он может выразить свое недовольство, отобрав у меня Истчерч. Думаю, не стоит тебе говорить, что любой скандал — даже частный — закончится твоим изгнанием из дворца королевы, а может, и из светского общества.

Его жена казалась не на шутку встревоженной.

— Самое лучшее для тебя — вернуться домой…

— Это невозможно, — тут же возразила она.

Натан сделал глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки.

— Ты замешана в скандале, Эвелин. Мы должны сделать вид, что наша ссора закончилась счастливым примирением. Впрочем, возможно, даже этого будет недостаточно.

— Нет, — заявила она и упрямо тряхнула головой. — Нет.

— Эвелин…

— Я не поеду домой, Натан! Я не желаю туда возвращаться… — с жаром продолжила она. — И даже не пытайся меня уговорить. У тебя все равно ничего не получится.

Натан понял, что бальный зал Карлтон-Хауса, переполненный сливками лондонского света, не самое удачное место для такого разговора. Он не ожидал, что Эвелин будет с ним спорить. Честно говоря, он вообще не знал, как пойдет их беседа.

— Почему ты не хочешь вернуться домой? — натянуто спросил он, уводя ее в вальсе к краю танцевальной площадки. — У нас отличный большой дом, обставленный самой дорогой и шикарной мебелью. Если помнишь, все это было сделано ради тебя.