Выбрать главу
Владыка мира крепко нас обидел, Хотя от нас всегда покорность видел.
Свернул он с благородного пути, — Как ныне быть? Где выход нам найти?
Свободные и гордые герои, Не следует оплакивать былое,
Обид немало каждый перенёс, Но пусть враги не видят наших слез.
Я только вам, друзья мои, открою, Как стражду я наедине с собою.
Узнайте же, как жребий мой суров, Свидетелями будьте этих слов.
С ничтожным войском, по приказу шаха, Мы двинулись в поход, не зная страха.
Таких, как Совашах и Пармуда, Иран врагов не видел никогда.
Когда б в Иран вступили вражьи рати, Он восковой не стоил бы печати.
Такой беды никто еще не знал, Такого мир побоища не знал!
Мы верили: костьми враги полягут, Хотя мы испытаем много тягот.
И вот — стрелки бежали и слоны, Сова и Пармуда разгромлены,
И движутся к царю царей, блистая, Сокровища Турана и Китая.
Ормузд, неслыханно разбогатев, На воинов обрушил темный гнев.
Шах мыслит: войско он унизить вправе, Когда налажены дела в державе.
Пусть мудрые совет мне подадут: Как мне спастись от петли и от пут?
Грозит и вам царя царей коварство, — Подумайте: от боли где лекарство?
Где способ ваш, спасения залог, Чтоб ныне применить его я мог?
Пусть ваш совет, плохой или хороший, Меня избавит от душевной ноши!»
Все слышала за пологом шатра Воителя прекрасная сестра:
Она в то время в Балхе находилась. И гневом сердце Гурдии забилось,
И пламенного гнева не тая, К вельможам обратилась Гурдия:
«О знатные воители Ирана, Его надежда, гордость и охрана!
Когда Бахраму нужен ваш совет, Зачем же приумолкли вы в ответ?
Воспряньте духом, страха устыдитесь, Когда ж растерянным бывает витязь!»
Изадгушасп воскликнул: «О Бахрам, Ты указуешь путь богатырям,
Когда б язык мой острым был алмазом, Его бы превзошел твой острый разум
В твоих поступках — мудрость божества, Они овеяны отвагой льва.
Не только в тигровом прыжке — движенье, Не с каждым следует вступать в сраженье.
Сказал я все. Ты слов других не жди. Но если битва ждет нас впереди,
О благородства гордая вершина, На битву двинется моя дружина,
Мы в горы полетим, в степную ширь, — Ты будешь мной доволен, богатырь.
Начнешь войну, — мы за тобою следом Пойдем навстречу мукам и победам».
Бахрам, поняв, едва замолкла речь, Что воин держит наготове меч,
Спросил Ялонсину: «В годину бедствий, Что ты в своей душе таишь? Ответствуй!»
«Тот победит, — сказал Ялонсина, — Дорога чья творцом озарена,
Кто чести богатырской не уронит, К неправде сердца своего не склонит.
А если он дурным путем пойдет, Его возненавидит небосвод.
Бог дал тебе и войско, и богатство, Но к гибели приводит святотатство.
Так будь же милостям господним рад, И благо увеличится стократ».
Сказал Бахрам из рода Сиавуша: — Я говорю, присяги не наруша:
Друг разума, отваги образец, К чему тебе и царство, и венец?
Забудь об этих поисках напрасных, Ищи величья в подвигах прекрасных,
Все остальное — суета сует!» Бахрама рассмешил такой ответ,
Он бросил перстень в сторону провидца, Сказав: «Пока по воздуху стремится
Мой перстень, — я владыка, а не раб. Он упадет, — вновь жалок я и слаб.
Нам сладко обладанье шахской властью, Завидуй, жалкий раб, такому счастью!»
Затем сказал он: «Безо всякой лжи, Изадгушасп, мой славный лев, скажи:
Я шахиншахского венца достоин?» Ответствовал Бахраму храбрый воин: