— Да и с чего бы? Вы знаете о миграции зверей на востоке? Для кого-то это страшное бедствие, но для Светозара это лишь миллион кусков мяса, половина из которого будет лежать на складах, пока не испортится. А как может быть иначе, если в городе сотни мастеров обсидиана и многие тысячи людей других рангов, — рисовал прекрасную картину Фан Юань.
— И что же вы делаете здесь, раз всё так хорошо?! — грубо перебил его старший сын вождя.
— Будет ли старший так добр, чтобы представиться?
— Я Сяо Ланг, старший сын вождя, стою на пике золотого обсидиана, — конечно, Фан Юань видел, что ни на каком пике он не стоял.
Это вообще была типичная ошибка, а чаще обычное хвастовство у культиваторов, когда пятую звезду они называли пиком. Хотя сила пятой звезды и реального пика, с которого можно было прорваться на следующий ранг, различалась ровно в два раза. И у крикуна была как раз пятая звезда или чуть больше, а вовсе не пик.
— Уважаемый Сяо Ланг, как я и сказал, мы разделились со своим отрядом. Мы вышли сражаться с демоническими зверьми и убили сотни из них, но многотысячная стая напала на нас, и мы не смогли отступить в город. Теперь между нами и городом слишком много зверей, и мы не можем вернуться, пока их всех не перебьют. Хотя мы и сами вносим посильный вклад в это дело, — обстоятельно рассказал Фан Юань.
— Ты обычный лжец, кто поверит, что ты перебил сотни демонических зверей. Может мне убить тебя в наказание за ложь и забрать твои вещи и девку себе? — продолжал угрожать Сяо Ланг.
— Ну, во-первых, Нин Эр не моя девка, а жена моего уважаемого брата. А во-вторых... — с этими словами Фан Юань высыпал на землю целую кучу тел зверей и их частей.
— Как видишь, все эти туши свежие, их мы убили вдвоем во время скитаний. А эти отрезанные уши и хвосты были убиты ещё нашим отрядом, но, как я и сказал, город не нуждается в мясе, и мы собирали только доказательство наших побед, оставляя мясо зверям, чтобы они снова пришли и мы их снова убили.
— Кроме того, что тебя так удивляет, Сяо Ланг? У меня пять звезд серебряного обсидиана, а у Нин Эр четыре. Наше развитие меньше твоего, но нам лишь по тринадцать лет.
Хотя культивацию никто не скрывал, все только сейчас осознали её и сопоставили с возрастом. Раздался общий вздох удивления, ведь парочка детей превосходила даже сильных и опытных охотников.
— Мне плевать, ты мне всё равно не ровня. У тебя есть пространственное кольцо, и ты дал такое моему брату, значит, это отдашь мне! — потребовал культиватор.
— Ты прав, я как раз приготовил подарки для всех присутствующих, ты же не будешь против, если я начну раздавать их по старшинству? — предложил Фан Юань и, не дождавшись ответа, подразумевая, что оппонент согласен, обратился к вождю: — Старший, как мне к вам обращаться?
— Моё имя Сяо Ву, я вождь этого народа, — представился глава.
— Благодарю, старший. Как я и сказал, я пришел с подарками. Я вижу, у вас уже есть пространственное кольцо, а других вещей, подходящих для вашего ранга, у меня нет. Но пусть эта корона дальнего зрения станет символом вашего правления, кроме того, с ней вы сможете видеть дальше и знать, что делают ваши люди, — Фан Юань передал корону вождю.
— Что же, спасибо, младший, — задумался вождь.
— Для тебя, Сяо Куанг, эти сапоги тихого шага.
— Для Сяо Янга плащ сопротивления огню.
— Для первого старейшины, — обратился Фан Юань к сильнейшему из оставшихся золотых культиваторов, но был перебит Сяо Лангом.
— Ты ублюдок, как ты посмел пропустить меня, я уступаю только отцу, я убью тебя прямо сейчас, — поднял он над головой монструозного вида булаву.
— Достаточно, сын! — приказал вождь.
Парень заколебался, но подчинился.
— Первому старейшине я преподношу это пространственное кольцо, — не подавая виду, что его прервали, продолжал Фан Юань.
— Ты мусор, я сказал, что это кольцо моё, — снова закричал культиватор.
— Я сказал, достаточно! — рявкнул вождь и надавил на сына духовной силой.
— Для второго старейшины... — на этих словах Фан Юаня снова перебили, на этот раз второй старейшина.
— Благодарю, младший, это будет лишним, оставь лучше ценные вещи для себя, — отказался старейшина.
— Для третьего старейшины шапка лютой стужи, что защищает от холода.
— Постой, младший, дай и мне поблагодарить тебя за подарок. Возьми этот свиток алого клинка, — дал в ответ свой подарок третий старейшина.
— Для четвертого старейшины эта янтарная кираса.