Выбрать главу

И абсолютно никаких отвлекающих моментов.

И кто же первый вошел в его дверь? Проклятье! Конечно же мисс Клио Уитмор! Ужасно отвлекающий момент – хуже не придумаешь!

Рейф никогда не ладил с ней, даже в детстве. Он был импульсивным, дурно воспитанным дьяволенком, а она – истинной английской розой: светлые волосы, голубые глаза и тонкие черты лица. Элегантная юная леди с безупречными манерами. Очень милая, но безумно его раздражавшая. Иными словами, мисс Клио Уитмор являлась идеальной представительницей высшего общества, с которым Рейф порвал в возрасте двадцати одного года и которое поклялся презирать и отвергать всю оставшуюся жизнь.

Должно быть, именно поэтому он испытывал непреодолимое искушение дразнить ее. Когда Клио находилась рядом, он не мог удержаться, чтобы не шокировать ее добродетельную чувствительность проявлениями грубой силы. Он любил донимать ее до тех пор, пока ее щеки не приобретали ярко-розовый цвет. И тогда он думал о том, как она будет выглядеть, если ее аккуратно уложенные в прическу светлые волосы разметаются по обнаженным плечам, а тело после занятий любовью станет влажным.

Но эта девушка являлась суженой его брата, а значит, ему не следовало так думать о ней. Не следовало, но он плевать хотел на это!

Рейф с трудом оторвал взгляд от белой кружевной косынки, прикрывавшей ее шею, и пробормотал:

– Боюсь, я не расслышал, что вы сказали.

– О, я уверена, что вы все расслышали правильно. И я привезла с собой документы. – Она кивнула на бумаги, которые держала в руке. – Их составили мои поверенные. Хотите, чтобы я вкратце пересказала вам их содержание?

Рейф нахмурился и протянул руку к бумагам.

– Не пересказывайте. Я умею читать, – проворчал он.

Как и все документы, которые ему приходилось видеть после смерти старого маркиза, эти бумаги были написаны чрезвычайно небрежно, к тому же очень мелким почерком, так что все написанное казалось абсолютно неразборчивым. Один только взгляд на эти бумаги вызвал у Рейфа головную боль. Но и этого взгляда оказалось достаточно, чтобы понять: дело – весьма серьезное.

– Они не имеют юридической силы, – пробурчал он. – Сначала их должен подписать Пирс.

– Да, разумеется. Но есть человек, имеющий право подписываться за Пирса в его отсутствие, – решительно заявила Клио.

Рейф взглянул на нее с удивлением. Он не мог поверить в реальность происходящего.

– Вы поэтому сюда и явились? Хотите, чтобы я это подписал?

– Да.

– Я этого не сделаю. – Вернув девушке бумаги, он подошел к подвесной груше и наградил ее сильным хуком справа. – Пирс уже едет домой из Вены. А вы должны заниматься подготовкой к свадьбе.

– Именно поэтому я надеялась получить подписи на этих документах до его приезда. Мне казалось, так будет лучше. Не хотелось бы устраивать неприятных сцен и…

– Неприятные сцены – моя прерогатива.

Клио пожала плечами.

– Да, пожалуй, что так, – пробормотала она.

А Рейф, опустив голову, обрушил на боксерскую грушу целую серию сокрушительных ударов. И он вовсе не рисовался – просто мозги у него работали лучше, когда тело находилось в движении. Поединок обострял и мысли, и чувства, – а сейчас ему требовалось именно это.

Какого черта Клио решила разорвать помолвку? Ведь роскошная свадьба с богатым красивым маркизом в качестве жениха должна быть пределом ее мечтаний, не так ли?

– Вы не найдете лучшей партии, – сказал он.

– Знаю.

– Так на что же тогда вы можете рассчитывать в жизни?

Клио хихикнула.

– Ах, какие же желания могут быть у нас, молодых леди?

– Вот об этом я и говорю. Разве что… – Он придержал грушу и покосился на собеседницу. – Может, у вас есть кто-то другой?

Клио несколько мгновений молчала. Потом отрицательно покачала головой.

– Никого другого нет.

– Тогда это просто малодушие, трусость.

– Вовсе нет. Поверьте, я не трепещущая от любви невеста. Просто я не хочу выходить замуж за человека, который не хочет жениться на мне.

– С чего вы взяли, что Пирс не хочет жениться? – Последовал правый хук по груше, потом – левый.

– Дело в том, что я иногда смотрю на календарь, – сказала Клио. – Прошло уже восемь лет с тех пор, как он сделал предложение. Скажите, если бы вы по-настоящему хотели женщину, стали бы ждать так долго, чтобы сделать ее своей?

Рейф опустил руки и повернулся к ней, тяжело дыша. И вдруг почувствовал аромат фиалок. «Проклятье! Как изумительно от нее пахнет!»

– Нет, – ответил он, – я бы не стал. Но ведь я – человек весьма импульсивный, непредсказуемый. А Пирс, напротив, очень даже положительный. Он честный, верный, постоянный… и все такое прочее.