Выбрать главу

Она с хмурым видом вошла в гостиную. Когда она увидела Джеффа, стоящего у окна спиной к ней, ее сердце сладко замерло. Солнечные лучи подчеркивали стройность его фигуры и играли в густых светлых волосах, а безукоризненно сидящий синий костюм делал его еще более импозантным и элегантным. Девушка про себя отметила, что этот молодой человек вызывает в ней инстинктивное чувство доверия, поэтому рядом с ним она ощущает спокойствие и защищенность.

— Джеффри… — несмело позвала его она.

Он с радостным видом обернулся, и его глаза буквально засияли.

— Мисси… то есть я хотел сказать, Мелисса, как я рад тебя видеть! — Джефф быстро подошел к девушке и поцеловал ее в щеку. — Как ты себя чувствуешь?

— Спасибо, намного лучше, чем вчера, — улыбнувшись, ответила Мелисса. «Особенно если учесть, что ты рядом», — про себя добавила она. — А как у тебя дела?

— Со мной все в порядке, дорогая. Нас всех так перепугало то, что с тобой произошло! — На лице Джеффа появилось выражение глубокой озабоченности, он отвел локон со лба Мелиссы и нежно коснулся синяка, который все еще не сошел. — Твоя мать сказала мне, что сегодня ты опять потеряла сознание и пришлось снова вызывать врача.

— Дело в том, что произошла небольшая нестыковка, — сказала Мелисса. — Все эти годы… Наверное, их было слишком много для одного раза — кажется, вы называете это передозировкой?

— Годы? Передозировка? — с озадаченным видом переспросил Джефф.

— Я все поясню чуть позже.

— Я надеюсь. — Джефф улыбнулся и взял девушку за руку. — Давай присядем.

Парочка уселась на старинное канапе.

— Прежде всего я хотел бы знать, уверена ли ты, что с тобой все о’кей? — с тревогой в голосе спросил Джефф.

— О’кей? — недоуменно повторила Мелисса.

— Я имею в виду, все ли с тобой в порядке? Ты хорошо себя чувствуешь?

— Да, со мной все о’кей, спасибо, — уверила девушка.

Джефф легонько сжал ей руку:

— У тебя больше нет тумана в голове?

Мелисса кивнула.

— Тогда расскажи, какие «годы» ты имела в виду.

— Дело в том, что я пропустила некоторые из них…

— Ты хочешь сказать, что утратила память? — взволнованно спросил Джефф.

— Да, пожалуй, можно сказать и так. Но я делаю все возможное, чтобы вернуть ее. — Мелисса нахмурилась. — Сегодня в библиотеке я многое узнала — я читала энциклопедии.

Джефф помимо воли усмехнулся.

— Понятно. И именно это довело тебя до того, что ты упала в обморок? Слишком много информации? Перенапряжение в сети и короткое замыкание, так сказать?

Мелисса секунду помолчала, обдумывая новое для нее выражение, затем щелкнула пальцами:

— Ты имеешь в виду, что через провода прошло слишком много электричества?

— Именно так, — со смехом ответил Джефф.

Девушка с серьезным видом кивнула:

— Да, я думаю, со мной произошло как раз это.

— То есть у тебя действительно амнезия? — улыбка Джеффа сменилась обеспокоенным выражением.

Глаза Мелиссы расширились:

— О, я надеюсь, нет!

— Ты что, даже не помнишь, что такое амнезия?

Девушка облизнула нижнюю губу и ответила:

— Кажется, не помню. Если у меня действительно амнезия, как я могу помнить, что это такое?

Тут молодой человек не сдержался: откинулся на спинку канапе и расхохотался.

— Я сказала что-то не то? — с расстроенным видом спросила Мелисса.

Джефф взял ее руку в свою и поцеловал.

— Разумеется, нет, дорогая. Даже наоборот: учитывая твое состояние, ты говоришь очень разумные вещи. Мне не следовало смеяться, но все дело в том, что я нахожу тебя просто восхитительной.

— Правда? — обрадованно спросила Мелисса.

— Правда, — Джефф вновь помрачнел. — Но амнезия — очень серьезное дело.

Девушка поморщилась:

— Да уж, звучит это слово весьма серьезно.

— Так ты действительно не помнишь ни меня, ни своих родителей, вообще ничего из своей жизни до падения?

— Боюсь, что вся окружающая обстановка существенно отягощает мое душевное состояние, но я прилагаю все усилия, дабы приспособиться к ней — в особенности ко всем этим разнообразным устройствам, — проговорила Мелисса.

Казалось, ее слова зачаровывают Джеффа.

— Что за разнообразные устройства? — спросил он.

— Ну, ты их прекрасно знаешь: машина, чистящая ковры, вода, поступающая по трубам в емкости, телефоны, часы, мигающие огни…

Джефф покачал головой:

— Господи, ты говоришь так, будто всю жизнь провела в каком-то культурном вакууме! Я понятия не имел, что твоя травма настолько серьезна! Наверное, нам следует отвезти тебя в больницу…