Выбрать главу

Мелисса сидела и смотрела на Джеффа восхищенными глазами — одетый в небесного цвета джемпер и желто-коричневые брюки, он выглядел таким красивым! Его густые волосы были подсвечены ярким весенним солнышком, а на его коленях лежала стопка книг в кожаных обложках — вот уже несколько часов он читал Мелиссе любовные стихи.

О, как же она его обожает! Но следовало помнить о том, что это благостное существование может прерваться в один миг.

Джефф поднял глаза и обратил внимание на озабоченный вид девушки:

— Дорогая, чем ты обеспокоена?

Мелисса встала, подошла к краю обрыва и посмотрела вниз, на Миссисипи. По поблескивающей воде медленно плыла баржа, воздух пах сырой землей. Не желая пока еще обсуждать свои потаенные страхи, она решила рассмотреть другие насущные проблемы.

— Последнее время я много читаю — ну, ты понимаешь, восстанавливаю в памяти информацию об утерянных годах, — произнесла она.

— Да, я знаю.

Девушка повернулась к жениху:

— Мир, в котором мы живем, так жесток и непонятен! Тираны пожирают своих соседей, люди убивают друг друга из-за нескольких долларов, на которые они могут купить эти отвратительные наркотики… Все это просто ужасно.

Джефф поднялся и подошел к ней:

— Да, все это так, дорогая. Но думала ли ты о том, что мы можем сделать этот мир лучше?

Мелисса с надеждой посмотрела ему в глаза:

— Ты думаешь, это возможно?

Молодой человек сжал ее в объятиях и срывающимся от волнения голосом произнес:

— Год назад я бы ответил на этот вопрос «нет». Но потом я нашел тебя — я имею в виду, ты так изменилась… Теперь мне кажется, что возможно все на свете.

В груди Мелиссы забурлила радость, и она ответила:

— О Джефф, мне тоже так кажется! Я бы так хотела чем-то помочь этому миру! Знаешь, мы могли бы стать миссионерами. — Она помолчала. — Ну, если бы ты этого захотел.

«И если бы мне позволили здесь остаться», — про себя добавила она.

Джефф тепло улыбнулся ей:

— Дорогая, это прекрасная мысль! Мы могли бы также вступить в Корпус Мира или просто помогать тем, кто в этом нуждается, в нашем городе.

— Да, думаю, это было бы чудесно.

— Так ты уверена, что не хочешь возвращаться на фирму?

— Да, уверена. Как я уже говорила, мы можем…

— Предоставить все это Джорджу?

Девушка кивнула.

Джефф усмехнулся и повел ее к скамье. Когда они уселись, он открыл томик сонетов Шекспира и прочитал:

Сравнить ли мне тебя с деньком горячим лета? Ты ласковей его, сладка мне мягкость эта.

Мелисса улыбнулась:

— Само собой, ты преувеличиваешь.

Молодой человек нежно на нее посмотрел.

— Ни капельки. Когда-то я тоже писал стихи… — проговорил он, но затем отвел глаза.

— Для Эбби? — мягко спросила Мелисса.

Джефф посмотрел на нее полными муки глазами:

— Да. Извини, что я заговорил об этом.

— Не стоит извиняться. Я считаю, то, что ты писал ей стихи, — просто прекрасно. Когда-нибудь ты снова будешь их писать.

— Я уже написал, — с глубоким волнением в голосе произнес Джефф.

Лицо девушки озарилось радостью.

— Ты написал стихотворение?

— Да, — хрипло произнес молодой человек. — Для тебя. Мелисса хлопнула в ладоши:

— О, я хочу его услышать!

— Ты уверена? — робко спросил Джефф.

— Джефф Долтон, не смей держать меня в напряжении!

Он улыбнулся и достал из кармана мятый листок бумаги.

— Стих называется «Моя Мелисса».

— О, он уже мне нравится! — сказала девушка. — Ну читай же его быстрее!

Джефф встал, улыбнулся ей и начал декламировать:

Моя Мелисса

Автор Джеффри Долтон

Ты пришла ко мне ярким и солнечным утром, Как ответ на молитвы немые мои. О Мелисса, судьба поступила так мудро, Возродив тебя к жизни, меня же — к любви. Ты смягчила увядшую черствую душу, И теперь для меня в мире есть только ты. Ты из пепла восстала, и на море и суше Светит солнце и благоухают цветы. Где был камень сухой — ныне чувств половодье, Где был мрак беспросветный — там свет воссиял. Сердцем любящим ты разметала невзгоды, И другим человеком навеки я стал.