- Сукреб, не окажешь ли услугу? – тихо спросил Иссер.
- Тысячу! Десять тысяч услуг! – обрадовался Сукреб. Он потирал руки, предвкушая любимую забаву.
- Накорми нас.
- Проще простого! Ать, два, три!
- Только знай меру – ровно столько, сколько нужно для обеда, и ни грошиком больше! – поспешно добавил Иссер.
Сукреб подмигнул обоими глазами и потёк прочь. Вот он уже шнырял между покупателями, так плавно и быстро, что уследить за его перемещениями было почти невозможно. И не переставал говорить – речь его текла гладко и непрерывно, богатая мимика зачаровывала и приковывала взгляд, люди открывали рты и следили за ним околдовано, не замечая, как их кошельки опустошаются мягкими, полупрозрачными и почти бесплотными ручками-щупальцами, и содержимое перекочёвывает в кожные карманы на груди и на ягодицах. Попутно Сукреб украл парочку сладких поцелуев у аппетитных селянок, как бы ненароком отодвинув в сторону их мужей, украл курительную трубку у одного состоятельного импозантного горожанина, цветочек из волос сердитой матроны, заводную лошадку у мальчугана, и ещё массу каких-то случайных и неслучайных вещичек. Всё это, в принципе, было совсем не нужно Сукребу, он просто давно не тренировался. Поэтому в волосах матроны скоро повисла заводная лошадка, бившая ногами. Мальчугану в зубы воткнулась дымящаяся трубка. Селянки взасос перецеловались между собою, игнорируя мужей. Горка баклажан с одного прилавка чудесным образом перебежала на другой и воцарилась среди отрезов атласа. А сияющие сковородки ткнулись длинными ручками прямо в середину ведёрка со свежими цветами, вызвав, разумеется, взрывы веселья пополам со всплесками возмущения. Конечно, игры были опасны, и Иссер встревожился, но Сукреб проделывал свои манипуляции так легко и играючи, как может действовать только профессиональный фокусник или шулер.
Скоро Сукреб вновь возник рядом, так быстро и незаметно, что они и глазом моргнуть не успели.
- Вот деньги, уважаемые клиенты, а в том конце – дивная харчевня с лучшим пивом, я вытащил это сведение из одного весёлого пьяницы. Не изволите ли пройти за мною? – и он сделал широкий жест рукой, мгновенно превращаясь в благообразного респектабельного пожилого мужчину.
- Надеюсь, ты не наделал глупостей, - вздохнул Иссер.
- Ни в коем случае, господин! – заверил Сукреб. И они вошли в шумную разноголосицу обширной харчевни, примыкавшей одним боком к глухой стене жилого дома.
Они наслаждались прекрасным жарким, свежими овощами и напитками из фруктов, миролюбивым и жизнерадостным обществом, услужливыми и смазливыми, улыбчивыми подносчицами и шустрыми мальчиками-на-побегушках (то есть служителями в специальных мобильных роликовых башмаках). Иссер даже продегустировал местное пиво и нашёл его отменным.
Внезапно Иссер почуял, как на харчевню опустилось покрывало, закрывающее доступ к забору дополнительной энергии, необходимой для магии или колдовства. Сукреб едва не поперхнулся, побледнел, и его облик заколебался между пожилым мужчиной и бесформенным и бесполым гуманоидом. А к харчевне подъехали три пышно одетых стражника на грозных белых лошадях, в кольчугах и плюмажах.
- Требуем незаконно проникших на территорию города магов выйти из харчевни и сдаться стражам правопорядка! – гаркнули стражи правопорядка с высоты своих великолепных коней так зычно, что задрожали стёкла – тут не обошлось без внутренних магических усилителей.
Посетители харчевни забеспокоились, зашевелились, заахали. Завертели головами в поисках провинившихся.
- Сукреб, признайся, ты украл не только деньги?
Сукреб тихонько завыл тонким вибрирующим голоском – словно птица засвиристела. Иссер схватил его за плечи и хорошенько тряхнул.
- Ну, украл, украл, не тормоши.
- Что украл? Неужели – душу? – похолодел Иссер.
- Угу, - Сукреб покаянно понурил голову, и тут же вскинул подбородок и улыбнулся. – Но какую! Блистательную хохотушку, юную, трепетную, уютную и ласковую. Она влюбилась в меня с первого взгляда и так смеялась, так смеялась! А я так давно мечтаю о подружке-веселушке! Чтобы она вечно была со мною. Неужели за свою бесконечную жизнь я не заслужил её?