Выбрать главу

- Я...Я не знаю, - ответил брат рассказчика, пытаясь ввинтиться глубже под одеяло. Его почему-то начал трясти озноб. Это было как... deja vu, только наоборот. Будто он увидел не то, что уже когда-то было, а то, что только должно случиться. - Ничего, наверное, - криво улыбнулся он, пока Роберт накрывал его пледом поверх одеяла. - Спасибо... Ты рассказывай. Я тебя слушаю очень внимательно.

- Ну так вот, эта Дева Озера поступила лучше, чем Эйрик от нее ожидал. Она попросила всего-навсего...

Фея сказала:

"А дай мне локон своих волос,

Живых волос, золотых волос:

Они красивы, как струи вод,

Хочу я прядку одну.

Верну тебе брата за прядь волос,

Похожих на луч, что в воде течет;

Даруй мне, смертный, своих волос,

И пленника я верну".

Эйрик ей отвечал:

"Возьми же, дева, прядку волос,

Тебе я срежу светлых волос;

Не знаю, зачем тебе эта прядь,

Но локон срезан, возьми его.

Верни же брата за прядь волос,

И больше бы дал я, чтоб брата обнять,

И больше, чем прядку светлых волос,

За брата бы дал своего!"

Ну, и отрезал он прядку, и бросил ее в озеро. Тогда Айрик освободился от заклятия и вышел из воды, и Эйрик обнял его очень радостно, хотя тот и был изрядно мокр. Но дева-фэйри это все затеяла неспроста: она свернула из волос принца колечко и надела его на палец, а потом нырнула в воду - и след ее простыл. И в этот миг понял Эйрик, что нет ему более жизни без этой прекрасной эльфийской девы - а была она и впрямь прекрасна, как и все эльфы - и что он попался и совсем пропал. В общем, воспылал он к ней такой любовью, что хотел только видеть ее вновь, а больше ничего. Даже вновь обретенный брат его не радовал. Так сел он у воды и сидел, горестно стеная, и Айрик никакими силами, никакими уговорами не мог его уговорить уйти оттуда. А уже приближался рассвет, и Айрик только надеялся, что с рассветом действие чар иссякнет.

Но все оказалось куда хуже! Потому что как только рассветный луч коснулся верхушек деревьев, Эйрик горько заплакал, как ребенок, и хотел броситься в озеро. Тогда Айрик сделал последнее, что ему оставалось - он обнажил меч и преградил брату дорогу. И они стали сражаться, потому что старший брат был совсем безумен, а младший не мог допустить, чтобы тот утопился. Они дрались у большого дерева, каштана с белыми свечками, и ранили друг друга, и кровь их упала на землю. Да, вот когда кровь их упала на землю, Эйрик пришел в себя и понял, что он чуть не зарубил своего брата, и они обнялись и поцеловались... Не удивляйся, в те времена люди были более порывистые, чем мы - они то и дело плакали и обнимались... Ну да, или рубили друг друга на куски... А потом принцы подняли глаза на каштан - и увидели, что кровь их, упавшая в землю, не ушла в никуда: у каштана, росшего из этой земли, цветы из белых окрасились в алые...Вот ты, Аллен, видел когда-нибудь алый каштан?..

"- Эйрик, пожалуйста. Я тебя прошу. Уже скоро рассвет.

- Это неважно, - голос Эйрика был холодным и безучастным. - Я оттолкнул лодку в море. Я буду сидеть тут и ждать. Оставь меня в покое.

- У меня есть лодка! - Айрик опустился рядом с другом, схватил его за плечо. - Мы поплывем на ней вдвоем. Тебя там ждут... Родители, ну я не знаю кто...

Сейчас ему было даже плевать на то, что его самого никто нигде не ждет. Разве что отец на том свете. Главное было - увести отсюда Эйрика, Эйрика с пустым и холодным взглядом, Эйрика, который за эту ночь стал ему дороже всех на свете.

Тот поднял глаза, вяло посмотрел на друга. Кажется, он его не видел. Во взгляде его появилась какая-то поволока, полупрозрачная пленка, и там стояла она. Девушка, обернутая плащом прозрачно-белых, прямых, как дождь, волос; с личиком острым, худым и нечеловеческим, с мимикой маленького зверя - ласочки какой-нибудь.Черные глаза, сплошные, без радужки и зрачка.

- Эйрик! Ты заколдован! Это все не на самом деле! - что было сил заорал сын Хенрика, мокрый, как мышь, дрожа от холода и от отчаяния. Крик его разнесся над водой насмешливым отзвуком и канул в утренний туман. Воздух из темно-синего стал голубым. Светало.

- Эйрик, я... не знаю, что я сейчас сделаю. Я...я тебя сейчас убью, если ты не опомнишься. - Айрик встал, с бешено колотящимся сердцем потянул из ножен меч. За эту ночь он узнал много нового, например, что ножнам место у левого бедра. Клинок Эйрика валялся рядом с ним на росной траве - с той минуты, как он предлагал его в выкуп за друга. С той минуты, как отрезал им светлые волосы.

- Ты же человек. Так ты хоть умрешь человеком. - (А потом - себя, пронеслось у него в голове, но эта мысль была как метеор, стремительно канувший во мрак. Он не хотел, более всего на свете боялся убивать.) - Ну же, очнись! Дерись со мной, наконец!

Эйрик поднял голову. Губы его были плотно сомкнуты в линию, светлые брови сведены. В нем боролись два яростных зова, и по лицу пробежала судорога пробуждения. Айрик, зажмурившись, как от боли, быстро подумал: "Христос Господин, ох, помоги, помоги мне, помоги" - и ударил друга куда-то в плечо, изо всех сил надеясь, что удар не пройдет. Мелькнула быстрая картинка - трава, цветы по пояс, солнечный блеск клинка. Эйрик выбивает у него меч легко, играючи, и улыбается ему в лицо.

Но удар прошел.

Айрик бил неумело и слабо, и поэтому только слегка разрубил другу мышцу на плече. Эйрик дернулся от боли, глаза его снова стали яркими. Он схватился рукой за рану, и кровь побежала из-под его пальцев.

- Ох, Айрик... Что... ты сделал? Зачем?..

- Прости, прости, - Айрик смотрел на пробудившегося со смешанной радостью и болью. Это был Эйрик, тот же, что и прежде, но ему было больно, и он не понимал - за что.

- Я должен был... Чтобы тебя вернуть. Я не хотел, но... прости меня... Вот, смотри! - внезапным порывом искупления он полоснул клинком себя по руке, по сгибу. Боли почти не было, но кровь полила обильно и сразу, пачкая рассеченный рукав рубашки, сапоги, прибрежную длинную траву. Солнечные лучи осияли верхушки дерев, отразились в зеркальном озере, когда Эйрик, ругаясь на чем свет стоит, подскочил к своему безмозглому товарищу, чтобы взглянуть, глубока ли рана.