Выбрать главу

— Можно подумать, я вам предлагал дружбу, — ощетинился Снейп, хмурясь и отворачиваясь.

— Какое святотатство, как я мог такое подумать! — картинно всплеснул руками Поттер. — Ведь ваши единственные друзья — заспиртованные змеи в склянках!

— Где дети, Поттер?

— И даже тех вы используете как ингредиенты! Я думал, вы хоть немного изменились! Гермиона всё повторяет: «Каждому нужно давать второй шанс», «Поставь себя на место другого, Гарри». А я не хочу, слышите меня, не хочу вставать ни на место Джинни, ни на ваше! Вы себя ведёте, как сволочь…

— Поттер! Гарри!

— Ну что? Что я вам сделал, что вы меня так ненавидите?

— Я ненавижу вас гораздо меньше, чем других, — схватив Поттера за плечи, он легко потряс его. — Успокойтесь уже! Пока вы тут бились в истерике, дети сбежали.

— В смысле — сбежали? — В ужасе распахнув глаза, Поттер оглянулся на пустую полянку. — И вы молчали?!

Оставив Поттера осмыслять произошедшее, Снейп бросился по свежему следу, ведущему к тропинке. Прошло всего несколько минут, но в этом непонятном капризном и тёмном лесу они могли запросто разделиться и потеряться окончательно.

Снейп нёсся вперёд, выставив палочку и разметая снег перед собой, чтобы увеличить скорость, и молился Салазару и духу леса, только бы выловить этих малолетних обормотов до того, как они вляпаются во что-то серьёзное.

— Снейп, да подождите вы! — хрипел еле успевающий за ним Поттер.

Но он не мог остановиться. Незаметно поднявшаяся метель как будто толкала его в спину, под ногами струилась позёмка, заманивая в чащу. Снейп уже не разбирал, где были светящиеся следы на снегу, а где водоворот сверкающих снежинок.

С каждой минутой он чувствовал накатывающее отчаяние: «Не успел. Оторвались! Пропадут!», и когда сквозь колючую слепящую пелену он увидел голубую шапочку Скамандер, то готов был простить ей всё просто за то, что они нашлись.

Настигнув беглецов, Снейп схватил их обоих за шивороты и развернул к себе. Слов никаких не было, слова он оставил спешащему к ним Поттеру.

— Лиса! Нолан! Как вы нас напугали! — захлопотал тот, окутывая детей согревающими чарами. — Зачем вы ушли одни?

— А мы и не одни, — пожала плечами Скамандер, загадочно улыбаясь.

Поттер на всякий случай огляделся, но кругом бушевала такая метель, что в двух шагах и великана можно было не заметить.

— Значит так, — строго сказал Поттер, поправляя очки на носу. — Больше никаких выходок. И не делайте вид, что вы меня не поняли. Посмотрите на своего директора, вам его совсем не жалко?

Скамандер и Лонгботтом задумчиво уставились на Снейпа, но его уже ничем было не пронять. Глаз слегка дёргался, но тик начался ещё в обед, во время общения с Поттером, а седые волосы — ну кто их считает?

— Да, — глубокомысленно выдала Скамандер, — директору, кажется, нужно заканчивать прогулку.

— И как же мне её закончить? Может, вы знаете, где выход из леса, а, мисс Скамандер? — ядовито поинтересовался Снейп.

— Вон там, — показала девочка куда-то за спину.

— Держитесь рядом и никуда, слышите меня? Никуда не отходите, — сделал внушение Снейп, прежде чем отправиться в указанном Скамандер направлении. «А что? Хуже уже не будет!»

Десять шагов спустя он невольно остановился. Он знал это место! Через эту берёзовую рощу он неоднократно проходил, отправляясь за ингредиентами, отсюда рукой подать было до хижины Хагрида.

Стена леса впереди стала светлеть, подгоняемые метелью, они вышли наконец на открытую местность, и Снейп выдохнул с облегчением, прикрывая глаза.

Хогвартс приветствовал их тёплым светом окон и крепкой защитой стен. Замок как никогда ощущался родным и уютным: Северусу казалось, что факелы сегодня трещали особенно громко, развешанные в арках коридоров еловые ветви пахли свежестью, а красные ягоды остролиста — чуть сладко.

— За мной, — уверенно приказал Снейп, когда краем глаза заметил, что школьники начали отставать и шептаться.

Доведя их до Больничного крыла, он сдал беглецов на руки мадам Помфри, скупо сообщив, что дети весь день прошатались по зимнему Запретному лесу и было бы неплохо, чтобы рождественскую ночь они провели под присмотром.

Пока Помфри, причитая, сканировала притихшую Скамандер диагностическими заклинаниями, Лонгботтом сидел на соседней койке, хлюпая носом и прижимая к груди плетёную корзину.

Поттер всё любезничал с целительницей, ударившись в воспоминания о своих школьных годах.

— А помните, как Локхарт попытался вылечить мне перелом? — радостно воскликнул он и тут же в лицах стал описывать этот подвиг выдающегося идиотизма.