Выбрать главу

На другое утро жена сапожника сказала:

— Эти маленькие человечки сделали нас богатыми, и мы должны отблагодарить их за это. У них нет никакой одежды, и они, наверно, зябнут. Знаешь что? Я хочу сшить им рубашечки, кафтанчики, штанишки и связать каждому из них по паре чулок. Сделай и ты им по паре башмачков.

— С удовольствием, — ответил муж.

Вечером, когда всё было готово, они положили на стол вместо скроенных сапог свои подарки. А сами спрятались, чтобы увидеть, что станут делать человечки.

В полночь человечки прискакали и хотели взяться за работу. Но вместо кожи для сапог они увидели приготовленные для них подарки. Человечки сначала удивились, а потом очень обрадовались.

Они сейчас же оделись, расправили на себе свои красивые кафтанчики и запели:

— Что мы за красавчики! Любо взглянуть. Славно поработали. Можно отдохнуть.

Потом они стали скакать, плясать, перепрыгивать через стулья и скамейки. И, наконец, приплясывая, выскочили за дверь.

С тех пор они больше не появлялись. Но сапожник жил хорошо до самой своей смерти.

ТРИ СЧАСТЛИВЦА[4]

У одного крестьянина было три сына. Как-то раз позвал он к себе всех троих сыновей и сказал им:

— Я уже стар и решил, пока жив, поделить между вами наследство. Денег у меня нет, и потому я оставляю в наследство первому из вас — петуха, второму — косу, а третьему — кошку. Вещи не очень-то ценные, но если распорядиться ими разумно, и они могут принести большую пользу. Попробуйте-ка найти страну, где люди никогда не видали этих вещей, и тогда будете счастливы.

И вот после смерти отца пошёл старший брат со своим петухом счастья искать. Но куда бы он ни пришёл, петухи везде уже были известны. В городах он ещё издали видел петухов на верхушках башен. Это были флюгера, они всё время поворачивались по ветру. А в деревнях петухи так и заливались песнями во всех дворах. Никому эта птица не была в диковинку, никто на его петуха и глядеть не хотел.

Но наконец старшему брату посчастливилось — он попал на остров, жители которого ещё ни разу не видали петуха.

— Смотрите, какая чудесная птица! — сказал им старший брат. — На голове у неё красная корона, а на ногах шпоры. Она каждую ночь кричит три раза и всегда в одно и то же время. Первый раз она кричит в два часа, второй раз — в четыре часа и третий раз — в шесть часов утра. А если она закричит днём, это значит, что скоро переменится погода.

Петух очень понравился всем жителям острова. Они не спали целую ночь и всё слушали, как он звонко выкликал время в два, в четыре и в шесть часов. А утром они спросили, не продаётся ли птица и сколько она стоит.

— Дайте мне за неё столько золота, сколько может унести осёл, — отвечал старший брат.

— Да он почти даром отдаёт такую драгоценную птицу! — воскликнули в один голос все жители острова.

И они купили петуха.

Когда старший брат вернулся домой, братья удивились, что он получил за петуха так много денег.

— Пойду-ка и я попытаю счастья. Может быть, мне тоже удастся выгодно сбыть свою косу, — сказал средний брат и отправился в путь. Но повсюду, где он проходил, он видел у крестьян точно такие же косы, как его.

Наконец и ему посчастливилось попасть на остров, где люди ещё не видели косы. Когда им надо было убирать с поля созревший хлеб, они подкатывали к полю пушки, стреляли, и пушечные ядра перешибали стебли колосьев. Это было очень неудобно, потому что ядра то пролетали мимо, то попадали по самим колоскам и портили много зерна. Да и шумно очень было от стрельбы!

Пришёл средний брат к этим людям на поле и так быстро да бесшумно начал косить, что они рты разинули от удивления. Стали жители острова просить, чтобы он продал им косу.

— Дайте мне столько золота, сколько его может унести на себе лошадь, — сказал средний брат.

Получив деньги, он, довольный, вернулся домой.

Наконец отправился и третий брат со своей кошкой счастья искать.

Сначала у него всё шло так же, как и у первых двух братьев. Куда бы он ни пришёл, везде было множество кошек. Но вот и ему тоже посчастливилось: он приплыл на такой остров, где не было ни одной кошки. Зато мышей на этом острове развелось видимо-невидимо! Они бегали прямо по столам и скамейкам и совсем не боялись людей. Все жители острова очень страдали от них. И даже сам король в своём дворце не мог спастись от мышей. Мыши пищали по всем углам и сгрызали всё, что им только попадалось.

вернуться

4

Перевод Г. Ерёменко.

полную версию книги