№ 100. АА 716.
№ 103. TP [2031 А].
№ 104. TP 12034 С].
№ 107. АА 105.
№ 108. TP 1687.
№ 110. АА 893.
№ 114. TP 901.
№ 115. TP 1381 А.
№ 119. АА 1000.
№ 120. АА 2060.
№ 121. TP 1698.
№ 122. АА 1535.
№ 124. АА 1528.
№ 125. АА 1528 *.
№ 126. TP 1462.
№ 128. TP 1804 В.
№ 129. TP 1262.
№ 130. TP 1693.
№ 132. TP 184 А.
№ 133. АА [725].
№ 134. АА 1696.
Сказки этого раздела извлечены из сборника: Лу2 тху1 у3 хла1, Палаун2 поун2 пйин2 мйа3 (Луду У Хла, Сказки [народности] палаун, Мандалай, 1965).
№ 136. АА [612].
№ 137. TP 407,425 А.
№ 138. TP 1462.
№ 140. TP 707.
№ 141. TP 49 А.
№ 142. АА, Приложение (Этиологические легенды), VIII.
№ 143. АА 1535, TP 1462.
№ 144. TP 1563 А.
Настоящий раздел составлен из сказок, помещенных в сборнике: Лу2 тху1 у3 хла1, Мун2 поун2 пйин2 мйа3, ду1 ти1 йа1 твэ3 (Луду У Хла, Монские сказки, ч. II, Мандалай, 1964).
№ 146. АА 402.
№ 147. TP 465, 569, 465 D.
№ 148. TP 535.
№ 149. АА 560,671.
№ 150. TP 2047.
№ 151. AA 735, *735 I.
№ 153. АА 1960.
№ 154. АА [*248 I].
№ 155. АА 1641.
№ 156. АА 1535.
Сказки, составившие этот раздел, взяты из трех выпусков уже упоминавшейся серии Луду У Хла: Кайин2 поун 2 пйин2 мйа 3 (Каренские сказки, Мандалай, 1962; Каренские сказки, ч. 2, 2-е изд., Мандалай, 1965; Каренские сказки, ч. 3, Мандалай, 1864).
№ 157. АА, Приложение (Этиологические легенды), I.
№ 158. TP [1331].
№ 159. АА, Приложение (Этиологические легенды), VIII.
№ 160. АА, Приложение (Этиологические легенды), V, VII.
№ 161. АА 304, TP 465, [511 А].
№ 162. TP 567А I.
№ 163. АА 550, 314, 410, 554.
№ 165. АА 403.
№ 166. АА [705].
№ 167. TP 516 В.
№ 168. АА [302], [305].
№ 169. TP 412.
№ 170. TP 441, 300, 403.
№ 171. TP 503.
№ 172. АА 613.
№ 173. TP 513 А.
№ 174. TP 834 А.
№ 175. АА 480.
№ 176. TP 160.
№ 177. ТР 910 В, 910 Н, 910 Z.
№ 179. АА, Приложение (Этиологические легенды), III.
№ 180. В оригинале сказке предпослано следующее вступление:
«В земле каренов есть две горы, которые выделяются из всех остальных. Одна из них называется Мулаи, другая ― Мулаа. В прежние времена на эти вершины редко поднимались люди. В глухой лесной чаще водились тигры, слоны и другие животные. Поэтому охотники избегали этих мест и старались не заходить в глухие леса. Об этих горных вершинах сложено много легенд и преданий.
В древности карены верили, что здесь творится много чудес Об одном из таких преданий и пойдет речь».
№ 181. АА [1084], TP [126].
№ 182. TP 36, 59*.
№ 184. TP 2031 С.
№ 186. АА 960.
№ 187. АА 1384,1210.
Представленные здесь шанские сказки отобраны из книги: Лу2 тху1 у3 хла1, Шан3 поун2 пйин2 мйа3 (Луду У Хла, Шанские сказки, 2-е изд., Мандалай, 1965).
№ 188. АА [1122].
В оригинале сказке предпослано следующее вступление.
«На севере земли шанов в горах во множестве водятся маленькие птички нганва. Они не больше голубя, а повадками не схожи с другими птицами. Самец и самка соединяются в пару, вместе летают, вместе ищут корм. Но только опустятся на ветку, смотришь ― уже сидят порознь: каждый на своем сучке. Будто поссорились. А уж когда гнездо совьют, то и вовсе не встречаются: самка ночует в гнезде, а самец устраивается на другом дереве. Отчего бы это так? Вот какую сказку рассказывают про этих птичек в шанских деревнях».
№ 189. TP 160.
В оригинале сказке предпослано следующее вступление:
«Есть на востоке Шанского нагорья город Кентунг. Как рассказывают старые люди, когда-то в Кентунге правил князь, которого все называли Пхая ка хап, что по-шански значит „Князь, принесенный воронами“. Сидел он в городе недолго, откуда взялся и куда пропал ― никто не ведал. Ну а деревенские-то старики вот какую историю рассказывают».
№ 190. TP 550.
№ 191. АА 705.
№ 192. TP 567.
№ 194. АА 451.
№ 195. АА [935], TP [567].
№ 196. АА 480.
№ 197. TP 2042.
№ 198. АА 875.
№ 199. TP 177.
№ 200. TP 1525 М I, АА * 1529 II.
№ 201. TP 91 °C.
ГЛОССАРИЙ
атава́ди ― страстоцвет, цветок, которому приписываются магические свойства.
билу́ ― чудище-людоед, аналогичен ракшасу индийской мифологии. Билу иногда населяют особую «страну билу», иногда предстают в качестве «владетелей» определенных районов.
билу́ма ― билу женского пола.
бо́у ― небольшая певчая птица, шпорцевая кукушка (Centropus sinensis).
брахман ―член высшей варны (касты) в Индии, индуистский жрец в Юго-Восточной Азии.