Выбрать главу

— Конечно, — вынужден был признать я.

— Вот мы и поспешили сюда.

— И скольких же Ты привёл? — полюбопытствовал я.

— Сто, а может и больше, — пожал плечами юноша. — И уверяю тебя, эти слины не работают задёшево.

Я полюбовался, как наёмники сноровисто связывали Октантия и его людей, не брезгуя при этом очистить их кошельки от содержимого.

— Мы уведём этих проходимцев на несколько пасангов от Брундизиума, — сообщил мне командир наёмников, — разденем и отпустим.

— Благодарю, — сказал я, и надо заметить, что если сказать, что моя благодарность была сердечной, это значит ничего не сказать.

— Нечего их благодарить, — буркнул Марк. — Они — всего лишь наёмные слины. Это всё входит в их контракт.

— Ты хоть знаешь, с кем имеешь дело? — осведомился я у молодого воина.

— Он имеет дело с Эдгаром из Тарнвальда, — за него ответил командир наёмников.

— Конечно, — понимающе кивнул я.

— Наёмные слины не работают задешево, — бросил Марк.

У него, как и воина и офицера, было неизбывно презрение к своим наёмным коллегам. Он ещё не научился отличать наёмника от наёмника. Это, кстати, стало причиной разгрома нескольких командующих регулярными войсками.

— Почему Ты не сообщил мне, что вы были здесь? — поинтересовался я.

— А нас здесь и не было, — развёл руками юноша. — Мы только что прибыли.

Признаться, его слова, заставили меня тяжело сглотнуть.

— Ты должен был оставаться в нашем лагере, — повторил Марк.

— Очевидно, — вынужден был признать я.

Я подошёл к Октантию, руки которого теперь были связаны за спиной, а на шею была накинута верёвка. Его людей, тем временем строили в караван.

— Я так понимаю, что, — усмехнулся Октантий, — нас теперь уведут подальше и прирежут.

— Ты — храбрый мужчина, — заметил я.

— Легко быть храбрым, когда у тебя нет никакой надежды, — пожал он плечами.

— Я сожалею о том, что наговорил тебе здесь.

— Твоя уловка была шита белыми нитками, — сказал мне Октантий. — Я не принимал твоих слов близко к сердцу.

— Тебя никто убивать не собирается, — заверил я его. — Вас всех просто уведут подальше отсюда и освободят.

Мужчина поражённо уставился на меня.

— Просто завтра вспомни о чести, — посоветовал я.

Он так и не отвёл от меня своего удивлённого взгляда, пока его не утащили в сторону ворот, чтобы присоединить к каравану вместе с его людьми.

Командир наёмников подкинул кошель с золотом на своей руке, и посмотрев на Марка, сказал:

— А Ты не сказал мне, что у тебя нет золота, когда нанимал нас.

— У меня были перспективы его получения, — пожал плечами мой друг.

— А что если бы его здесь не оказалось? — осведомился наёмник.

— Тогда, я продал бы свою жизнь, — ответил Марк, — дорого.

— Понимаю, — кивнул наёмник.

Я был доволен тем, как Марк сформулировал свой план на случай такого непредвиденного обстоятельства.

— Хорошо, — сказал Марк наёмнику, — золото Вы получили. Теперь можете быть свободны.

— Марк, — прошептал я, — пожалуйста.

Наёмник, меж тем, подошёл к тому месту, где лежала Ина, по прежнему остававшаяся без сознания.

— Так значит, это и есть ваша маленькая изменница и рабыня, — заметил мужчина.

Затем он перевернул ее ногой на живот и осмотрел.

— Неплохо, — признал наёмник, а затем вернув тело женщины на спину, добавил: — Хорошие рабские формы.

— Да, — согласился я.

— Куда вы собираетесь пойти теперь? — поинтересовался он у меня.

— В Ар, — ответил я.

— Было бы опасно брать с собой эту рабыню в такое место, — заметил наёмник.

— У меня нет намерений, брать её туда, — улыбнулся я.

— Ей уже преподали что-нибудь относительно её ошейника? — осведомился он.

— Кое-что, — не стал я вдаваться в подробности.

— Такие как она обычно быстро учатся, — усмехнулся мужчина.

— Я полностью уверен, что она так и сделает, — заверил я его.

— Она или сделает это или умрёт, — пожал он плечами.

— Возможно, тогда, в моём лагере, через ан? — намекнул я.

— Я пришлю за ней Минкона, — кивнул наёмник.

— Хорошо, — улыбнулся я.

— Эй, если она вам нужна, вам придётся купить её, — встрял в наш разговор Марк.

— Какой меркантильный товарищ, — заметил командир наёмников, и со смехом швырнул кошелём золота в Марка.

Марк поймал тяжёлый мешочек, прижав к груди, вцепился в него, и удивлённо уставился на мужчину.

— Желаю всего хорошего, — сказал мне капитан наёмников.

— И вам тоже всего хорошего, — ответил я.

Затем, капитан повернулся к Марку и пожелал:

— И тебе тоже всего хорошего, мой юный друг.

— Не понял, — растерянно проговорил тот.

— Это потому, что Ты не наёмник, — усмехнулся капитан.

— Я не понимаю, — повторился юноша.

— Мы уже получили нашу оплату, — пожал плечами умудрённый опытом мужчина.

— Но здесь — золото, — показал Марк кошель.

— Не всякая оплата исчисляется в золоте, — объяснил капитан.

— Благодарю вас, — сказал я наёмнику.

— Это пустяк, — отмахнулся он.

Он уже повернулся было на выход, но вдруг вернулся.

— Я слышал, как кто-то в толпе, несколько енов назад, говорил, что Ты сказал, что Сафроник умер, — вспомнил капитан.

— Да, — кивнул я.

— Откуда Ты знаешь об этом? — поинтересовался он.

— А я об этом и не знаю, — развёл я рукам. — Это просто была уловка, чтобы выиграть время.

— Интересно, — протянул наёмник.

— Почему? — не понял я.

— Дело в том, что Сафроник действительно мёртв.

— Откуда Вы знаете? — удивился я.

— У меня есть агент, — не стал скрывать он, — в лагере Ара под Хольмеском.

— Как это произошло? — сразу заинтересовался я.

— Это довольно странно, — задумчиво сказал он. — Есть много разных версий случившегося, и все они во многом противоречат одна другой.

Наконец, мужчина развернулся и, откинув плащ за спину, покинул лагерь.

— Желаю вам всего хорошего, — крикнул Марк, озадаченно глядя ему вслед.

— Ты богат, — улыбнувшись, сообщил я Марку.

— Темноволосая рабыня! — вскинулся он. — Теперь я смогу получить её. Она там в фургоне!

Парень внезапно, повернулся и убежал с площадки. Я же подошёл к распростёртой на земле Ине и, присев рядом, легонько потряс её за плечо.

— Я, правда, жива? — спросила она первым делом.

— Похоже на то, — заверил её я.

— Куда они делись? — поинтересовалась женщина, озадаченно оглядываясь.

— Ушли, — пожал я плечами.

— А они не вернутся? — опасливо спросила она.

— Не думаю, — сказал я. — Золота-то им больше никто не заплатит.

— Почему? — удивилась Ина.

— Я слышал, что Сафроник умер, — объяснил я.

— Правда, умер? — переспросила она.

— Думаю да, — кивнул я.

— Значит, я в безопасности? — уточнила женщина.

— Не знаю, — пожал я плечами.

— А что же теперь будет со мной? — осведомилась она.

— Пока Ты была без сознания, — сообщил я, — кое-кто нашёл твои рабские формы интересными для себя.

— Мои «рабские формы»! — воскликнула Ина, в ужасе смыкая колени и прикрывая грудь руками.

— Вот именно, что рабские, — признал я. — Эй, а ну-ка разведи колени и опусти руки на бёдра.

— Что же теперь будет сделано со мной? — спросила рабыня, послушно выполнив мой приказ.

— Следуй за мной, — бросил я, направляясь в сторону нашего лагеря.

Однако, пройдя несколько шагов, задумчиво я остановился перед горизонтальной планкой, закреплённой примерно в ярде над землёй. Подозвав свою рабыню, я быстро привязал её запястья к этой конструкции.

— Господин? — испуганно спросила она.

— Ты ослушалась меня, — сообщил я ей.

— Господин?

— Этим утром, — продолжил я, — когда я потребовал оставаться рядом со мной около забора ямы продаж, Ты сбежала от меня.

— Господин! — простонала женщина.

— Да? — сказал дежурный, подходя к нам, среагировав на мою поднятую руку.