Выбрать главу

Сыновья Аренто беспомощно топтались у входа в ярангу, закрывая свет.

— Отойдите от света! — скомандовал Атата. — Забейте оленей на корм моим собакам и на еду! Быстро!

Мужчины выскочили из яранги. Аренто хотел было пойти с ними, но Атата прикрикнул:

— А ты куда? Сиди здесь! Я еще не закончил разговор с тобой!

Аренто послушно опустился на бревно-изголовье. Атата чувствовал опьяняющее возбуждение от власти над этими испуганными людьми. Оно было куда приятнее и сильнее, нежели опьянение от злой веселящей воды. Он, если бы захотел, мог бы запросто застрелить этого старого чаучу, и ему за это ничего не будет. Наоборот, первый секретарь Грозин похвалит его за классовую твердость, за проявление революционной беспощадности. Но зачем Атате мертвый Аренто? Пристрелить его он всегда успеет. Главное — выяснить, куда укочевал Ринто со своей тангитанской невесткой, которая никак не выходила из головы Ататы, снилась ему даже в дороге, когда он забирался в спальный мешок-кукуль из толстой оленьей шкуры.

— Ты знаешь такого человека — Ринто?

— Да кто его не знает, — как можно спокойнее постарался ответить Аренто. — Известное имя.

— Ты не знаешь, где он сейчас?

— Этого я не могу сказать.

— Он был здесь?

— Был, но я раньше от него откочевал. У нас с ним разные дороги.

— Но чему?

— Он уэленский. Они больше к айваналинам тяготеют.

— Вот я — айваналин, значит, Ринто больше ко мне тяготеет?

Аренто замолчал: он не знал, как на это ответить.

Он не сводил глаз с карабина, который Атата не выпускал из рук. По рассказам бывалых людей Аренто знал, что при раскулачивании часто стреляют, убивают. И никто за это не отвечает. По внутреннему напряжению Атата близок к тому, чтобы выстрелить. Да, бежать от Советской власти глупо. Глупо и некуда. Себе только хуже. Если не на собаках, то уж самолетами точно достанут.

— Запомни, Аренто: ни ты, ни Ринто не могут быть мне близкими. Потому что вы классово мне чужды. Вы являетесь эксплуататорами, грабителями трудового народа. Разве это справедливо, когда тебе одному принадлежат тысячи оленей, а кому-то другому — ничего? Или всего лишь несколько десятков. Чего молчишь? Я тебя спрашиваю — справедливо ли это?

Аренто знал о конечной цели большевиков — отобрать богатства у таких, как он, и раздать бедным. В глубине души он считал, что это несправедливо. Чтобы собрать такое стадо, предкам Аренто пришлось, быть может, не одно десятилетие охранять, пасти и лелеять каждого оленя. И стадо кормит теперь не только его собственную семью. Аренто помогал и малооленным, раздавал им мясо, когда наступали трудные дни, снабжал шкурами тех, для которых забить молодого оленя значило опасно уменьшить поголовье своего стада. Все окрестные оленеводы — богатые и бедные — уважали Аренто и не могли сказать о нем ни одного худого слова. Какой же он грабитель? Однако он хорошо усвоил, что спорить с тангитаном-большевиком не только опасно, но и бесполезно. Теперь он убеждался, что занявший тангитанскую должность земляк еще хуже.

— Так не хочешь сказать, куда укочевал Ринто? — спросил Атата.

— Не знаю, — развел руками Аренто. — Я снялся раньше него. Он еще оставался там, в долине Йонивээма.

— Ну, хорошо. Когда вы с ним разговаривали, он высказывал свои намерения?

Вот как раз этого Аренто не спрашивал у Ринто, а тот и не собирался выкладывать перед ним все свои планы. Хотя они были и земляками и соплеменниками, последний ледок недоверия все еще оставался между ними до самого их расставания.

— Поверь мне, об этом мы и не заговаривали, — Аренто старался говорить как можно искреннее, доверительнее. — Наверное, он мне не очень доверял.

— Не может быть, чтобы два контрреволюционера, два беглеца от Советской власти, два кулаки-эксплуататора не делились планами.

— Между тем, это так! Хотите — верьте, хотите — нет!

— Ну, ладно, — Атата переменил тон. — Но ты должен знать, куда мог укочевать Ринто. Почему мы его не можем увидеть из самолета? Где он мог укрыться от нас?

— Коо, — беспомощно промямлил Аренто и с опаской посмотрел на карабин, все еще лежавший на коленях Ататы.

Раньше он думал, что такое оружие можно применять только на охоте на хищного зверя. Или на войне против фашистов, которая проходила где-то невообразимо далеко от чукотской земли.

Атата видел по выражению лица Аренто, что тот не хитрит, не лукавит, но страшно напуган. Если он чего-то не знает, то и впрямь не знает, а придумать чего-нибудь у него не хватает ни хитрости, ни сообразительности.

— Хорошо, — сказал Атата. — Отдохнем пока от этого трудного разговора. Надеюсь, что тебе теперь ясно: двинешься вместе со своими оленями обратно в Канчаланскую тундру, а там будем тебя объединять с колхозом «Новая жизнь».