Выбрать главу
Князь низько голову понурив І торгав вус, і брови хмурив — У гущу споминів заліз. Мовчав. А всім, що й не дивниця, Покрились сірим смутком лиця. Скотилось навіть кілька сліз.
Враз голову підніс і знову Забрав посеред тиші слово: — «Промучився я довгий час І нарікав, що доля клята Ввела мене до дипломата, І що він дав такий наказ.
Не знаю, скільки днів минуло, Приходить вістка з Істамбулу, Писав австрійський аташе, Що славна гаремова перла Від рани в грудях не померла, А покалічилась лише.
Що турок перлу цю за вірність І за прив'язання безмірність, Зробив найпершою з жінок. Вона ж, хоч біль і клопіт мала, Становище собі придбала І слави золотий вінок.
Ну, думаю, хвалити Бога! І враз минулася тривога, Що жарт мій жінці смерть приніс. Нехай живе собі щасливо Турецьке архивірне диво І хай не знає горя-сліз.
Таку я мав колись пригоду На передмісті Царгороду І вірно вам її навів. Скажіть, чи німка, італійка, Еспанка, полька, чи англійка, Чи навіть»… — і не доповів.
— «Кінчайте, князю! Українка!» — «А славного Зависного жінка!?» — «Не ті обставини й часи!» — «На щастя в нас нема чарчафів! Ні мусульманських параграфів!» (Те все жіночі голоси).
Мужчини, знічені, мовчали, Немов води у рот набрали. Нерішеність?! Незручність?! Страх?! Один отець з кутка покою Махнув зневажливо рукою, Мовляв, жіноцтво «пух і прах».
А Скоропад, спустивши очі, Приймав всі вигуки жіночі, Як дах стрімкий приймає град. Вкінці вклонивсь паням загально І так сказав: — «Евентуально, Те «навіть» можу взять назад».
Хто жінці змісця не перечить, Той відворот собі безпечить І здержує потопу слів. Здається, що і в Скоропада Була на тямці та засада, Коли жінкам так відповів.
Вони затихли, розгубились, Хвилину ще з думками бились, Бо не було вже більше з ким. А потім перейшли на моду, Театр, околицю, погоду, І спір розвіявся, як дим.
Нараз, горлянки мов ведмежі, Так дзвони заревли на вежі, Аж гомін мурами потряс. Годину другу зично били І всім на замку повістили, Що надійшов обіду час.
Розкрились двері. На порозі, В достойній, випрямленій позі, Немов би ликнув з плота кіл, Старий трапезник появився, Князеві в пояс поклонився, І мовив: — «Подано на стіл!».
Господар станув напереді, Свій усміх замочивши в меді, Рукою вколо закосив І всіх нас зібраних в вітальні, До недалекої їдальні Коротким словом запросив.
Обід — це визначна подія, Чи в міщуха, чи в гречкосія, В багатого, чи в бідака. Він ділить день на половину, Збирає при столі родину, Від дідуся до юнака.
І на обіді в Скоропада Збиралась замкова громада, Від урядовця до слуги. Всі, хоч поводились солідно, Та розмовляли там свобідно Про речі важні й без ваги.
Сьогодні не було громади, Бо не дала б їдальня ради, І ради не дали б столи. Лицарство і лицарські дами, То поодинці, то двійками В їдальну залю перейшли.
На першім місці сів господар (Така була на замку мода), По правім боці — пан-отець. По лівому — Стрілкеня бувша, За ними братія прибувша, А я зайняв стола кінець.
Всі випили і закусили, Щоб до борщу набрати сили, А набирали раз-ураз. Одні «відродженці» в спокою Задовільнялися водою, (Таких було немало в нас').
Ішли промови і привіти, І жарти сипались як квіти, І сміх шумів як водопад. А те, що в нас буває рідко, Тут виявилось дуже чітко, Що кожен кожному був рад.
Скінчивсь обід. Шановні гості Розправили нарешті кості І подалися хто куди: Одні пішли спочити трохи, Одні із панотцем на прохід, Одні над став і — до води.
Історики і агрономи, Не взявши на увагу втоми, З князем потьопали в стайні, Поглянути на всі ті дива, Які раніш судьба щаслива Дала побачити мені.
Зже сонце на горбах сиділо. Як знов на замку зашуміло. Зійшлися зі своїх стежок — І ті, що з пан-отцем ходили, І ті, що понад став бродили, І ті з стаєнь, і ті з ліжок.
Тепер вигідно посідали І враження розповідали, Що, де, хто бачив, як було. Усюди трапились пригоди, Та крім страху нікому шкоди Воно, дав Бог, не принесло.
Отець, хоч провідник, згубився, «Відродженець» в воді топився. На агронома всів індик, В одній кімнаті серед тиші З-під ліжка вилізли дві миші, Аж їх нагнав жіночий крик.
По балачках один історик, Що повернув з князем з обори, Дав півгодинний реферат Про Манлія і Кожем'яку, Про Тутай Бея забияку, Хто гірший: Ірод чи Пилат.
Ці всі особи незвичайні Прийшли йому на думку в стайні В хліві, в свинарні, в гуснику. — «Той жеребець, буян, ті свині, Ті гуси — все це Україні Придбає славу гомінку!»
Так закінчив історик слово. По цім піднявся гамір знову. Ті. що в оборі не були, Тепер наперлись оглядати Ці історичні експонати. І вже вставали, вже ішли.
Князь усміхнувся: «Не доречі Було б іти туди під вечір, Усі вже сплять таь, як один. Зате я маю іншу раду: Ми зробим завтра дефіляду Всіх визначних моїх тварин!»
На тому справа закінчилась. Громада на гуртки розбилась. Хто, де хотів, то там пристав. Хтось сів до віста, преферанса, Стрілкеня клала пасіянса, А я з отцем у шахи грав.
Усі співали при гітарі Про славу, смерть, про очі карі… (Вояцьких це пісень мотив). І вже всім серце в грудях нило, Та в дверях появивсь Кормило І про вечерю сповістив.