Выбрать главу

Что бы ни приготовила для него судьба, он был готов.

…Через несколько часов дверь их маленькой комнаты открылась, и на пороге появилась Велт. Мастер мрачно посмотрела на них и ровным голосом произнесла:

— Леди Кассия, Пробужденный Санлес. Ситуация немного изменилась. Вам двоим… небезопасно больше оставаться здесь. Идемте. Мы должны переместить вас в другое место.

Санни несколько мгновений смотрел на нее, затем осторожно спросил:

— Все… все в порядке?

Она задержалась, затем коротко ответила:

— …Все будет хорошо.

«Вау. Совсем не зловеще.»

Не имея особого выбора, Санни и Касси встали и последовали за рыжеволосой женщиной. Их провели в главный зал укрепленного лагеря и через него, чувствуя, как Потерянные провожают их мрачными взглядами.

В какой-то момент справа и слева от них появилось несколько Эхо, как бы защищая их, если что-то случится.

…Или помешать им сбежать, в зависимости от того, как на это посмотреть.

Маленькая процессия покинула оплот сил Валора и вошла в коридоры внутреннего святилища. Они прошли по лабиринту и вошли на винтовую лестницу.

Санни неуверенно огляделся, затем спросил:

— Куда мы идем?

Велт жестом указала вниз.

— На колокольню.

Она больше ничего не добавила, как будто ее ответ все объяснил. Санни нахмурился, но не стал поднимать вопрос.

Какой в этом смысл?

Лестница была длинной и извилистой, она много раз огибала всю башню. С каждым оборотом спираль становилась все более узкой. Время от времени они видели закрытые двери слева от себя, но никогда — справа.

Наконец, через некоторое время они добрались до конца лестницы и стали ждать, пока Велт откроет тяжелые ворота, преграждающие путь вперед.

Санни и Касси оказались в самом низу главной колокольни Храма Ночи. Где-то под ними на древней железной цепи мягко покачивался массивный колокол. Верхушка седьмой колокольни была узкой и включала в себя только круглый коридор и одну центральную камеру. Сейчас они смотрели на ее дверь.

Дверь была слегка приоткрыта.

Велт остановилась, затем посмотрела на Санни и сделала жест вперед.

— Заходите внутрь.

Санни бросил взгляд на нее, затем на окружавших его Эхо. Несколько мгновений он колебался, затем вздохнул, распахнул дверь и шагнул в комнату.

Он оказался в комнате, построенной из холодного камня. Темная и полная оглушительной тишины, она была выстроена в форме семиугольника. Семь его углов тонули в тенях, а у каждой из семи стен стояла большая зеркальная рама.

Однако рамы были пусты. Зеркала, в которых они когда-то находились, давно были разбиты и исчезли.

Санни на мгновение уставился на них.

«Ну… по крайней мере, теперь понятно, откуда взялись эти тысячи зеркальных осколков.»

Эта неувязка мучила его уже некоторое время. В тюрьме, где зеркала запрещены, где Мордрет нашел все эти осколки? Откуда взялись груды разбитых зеркал, которые Касси видела в своем видении? Теперь у него был ответ.

Удовлетворенный, Санни опустил взгляд и посмотрел на фигуры, ожидавшие его внутри темной комнаты.

Пирс стоял в центре, окруженный остальными Эхо. Его взгляд был холодным и тяжелым.

Грозный Мастер скорчил гримасу, а затем сказал, его голос был низким и угрожающим:

— Что бы вам не пришло в голову… я бы не советовал этого делать.

В то же мгновение дверь комнаты закрылась с оглушительным грохотом. Эхо, которые проводили их сюда, уже были внутри, позади Санни. Велт тоже была там.

Она держала клинок у горла Касси.

Выражение ее лица было мрачным и спокойным.

Санни задержался на пару секунд, затем медленно поднял руки с раскрытыми ладонями.

«Черт. Как неожиданно… какой сюрприз…»

Глава 582. Ради Большого Блага

Санни застыл, стараясь не шелохнуться. Его лицо стало бледным и серьезным.

— Ч-что происходит? Мастер Велт?

Женщина уставилась ему в спину, лезвие тонкой сабли прижалось к горлу Касси. Она молчала, словно не желая отвечать. Однако Пирс заговорил вместо нее, на его губах появилась мрачная ухмылка:

— Не волнуйся… мы скоро тебе все расскажем.

С этими словами он приказал двум Эхо выйти вперед. Одно из них держало в руках большую деревянную коробочку, на поверхности которой было выгравировано сложное переплетение красивого, но дезориентирующего узора. Другое держало сложенный кусок черной ткани.

Пирс осторожно взял ящичек, затем поставил его на пол перед собой и на мгновение закрыл глаза. Изнутри раздался громкий щелчок, и крышка приподнялась на несколько миллиметров. Однако он не прикоснулся к ней.