Выбрать главу

В лагере был еще один человек, который совершенно не разделял ликования окружающих. Нет, женщину нисколько не огорчили открытия. Она была абсолютно равнодушна. Она была здесь, чтобы следить за своей жертвой и решить, когда нанести удар. Женщина уже хорошо изучила привычки всех обитателей лагеря и не сомневалась, что ей удастся привести собственный план в исполнение. Все должно было пройти без сучка без задоринки. Именно поэтому она претендовала на гонорары, которые были по карману очень немногим людям на планете. И ее заказчик был одним из них. Женщина смотрела на суету вокруг могильника и размышляла. Она уже отправила сообщение и ожидала ответа. А пока надо было получше продумать собственные действия.

Кася же никак не могла решить простую проблему: отправлять ли эту информацию Рэйли или нет? С одной стороны, именно за этим ее и посылали. С другой стороны, может, лучше было бы подождать? Только чего? У моря погоды? Поколебавшись еще минут пять, она решилась. Просмотрела все снимки, выбрала несколько наиболее четких и отправила по электронной почте. В сообщении описала ситуацию и предупредила, что снимки исключительно для внутреннего пользования и она рассчитывает на его молчание. Во всяком случае, информацию до поры до времени надо было держать в секрете. Хотя бы до того момента, когда она уедет из лагеря. Потом она вернулась к могильнику. Саркофаг уже закрыли брезентом. Остальные находки разложили на другом куске брезента и маркировали каждый найденный объект. Всем руководил Григорий, ни Черновицкого, ни Артамонова рядом с могильником не было. «Наверняка вернулись в вагончик», – пронеслось в ее голове, и она поспешила к штаб-квартире экспедиции. Но дверь была закрыта. Она еще немного послонялась по лагерю. Сидеть, вернее, ходить и терпеливо ждать было не по ней. Рэйли вряд ли отправит перевод достаточно быстро. Фонд точно будет разводить бюрократическую катавасию. Вспомнила собственное хождение по коридорам и уйму подписанных бумаг. Не долго думая, она выбрала самый быстрый путь, а именно: отойдя на достаточно безопасное расстояние и скрывшись за зарослями кустарника, позвонила Алеше. Он ответил, хотя и не сразу.

– Привет, мне срочно нужна твоя помощь!

– Вот так с места в карьер – и помощь! – слегка возмутился Алеша. – У меня практическое занятие со студентами!

– Извини, – спохватилась она, – но дело срочное!

– Ты неисправима! А что бы было, если бы я сидел на заседании ученого совета, например?

– Ты не взял бы трубку, – объяснила она. – Ну, не обижайся, ты же знаешь, что мне больше не на кого рассчитывать.

– А твои советники из Парижа?

– Я им отправила тексты, только, боюсь, с их скоростью перевод я получу к следующей зиме.

– Понятно. Выкладывай, что у тебя?

– Текст на одном из тюркских наречий, скорее всего, на хазарском, и две таблички на неизвестном языке.

– Ладно, сбрось мне все это на мэйл.

– Спасибо, Алешенька, ты настоящий друг!

– Да уж не поддельный, – проворчал для приличия Алеша. – Я посмотрю, перезвони минут так через тридцать, я буду свободен. Заодно и расскажешь, как все прошло.

После разговора с Алешей от сердца отлегло. В том, что Алеша справится с задачей гораздо быстрее, нежели хваленые специалисты Рэйли, она не сомневалась. Пока фонд будет разводить бюрократическую писанину и выяснять размер гонораров за строчку, у нее будет на руках готовый текст. Как и обещала, Кася перезвонила Алеше через тридцать минут. На этот раз отошла еще подальше, чтобы теперь ее точно никто не застал с мобильником в руке. Впрочем, никто особенного внимания на нее не обращал. В лагере царило возбуждение, схожее с золотой лихорадкой. Люди носились с квадратными глазами, чуть не приплясывая от счастья. Кто-то даже успел выпить и предлагал отправить шофера в город за дополнительным топливом для души, кто-то предлагал устроить банкет, кто-то призывал образумиться и думать в первую очередь о сохранности найденных раритетов. То есть в лагере царила настоящая суматоха.

На этот раз Алеша откликнулся сразу. Он был явно заинтересован:

– Давай рассказывай.

– Ты нашел переводчика?

– Да, – подтвердил он.

– Он уже перевел?

– Я же не волшебник, я только успел с ним связаться. Он согласен посмотреть текст. Было непросто найти кого-то, знающего тюркский и древнеримский одновременно, да еще в такие рекордно короткие сроки. Но видишь, справился.