– Потому что кровь всегда имеет значение. Вы что, никогда не смотрели ни одной серии «Места преступления»?[4]
– Если они смогут отследить его до этого места…
– Найдется пятьсот свидетелей, которые подтвердят, что видели, как он танцевал с Уиллоу, а затем покинул клуб. В его поведении не было ничего подозрительного.
– Она не покупала себе выпивку, и, возможно, они не знают ее имени.
– На входе в «Прайм» требуют предъявить удостоверение личности, придурок! Уверен, у них есть видеозапись.
– В таком случае на записи видно, как Майлз выносит ее из клуба. Это подтверждает ее алиби. Если, конечно, он захочет участвовать в этом деле, в чем я сильно сомневаюсь.
Я отворачиваюсь от тела человека, который мог бы стать потенциальным насильником Уиллоу.
– Конечно, я ее алиби, – говорю я, и мои друзья замолкают.
Джейкоб пришел сюда первым. Он вошел в комнату в бахилах, которые надел поверх ботинок, и бейсболке, низко натянутой на лицо. Затем он попросил меня тоже надеть бахилы, объяснив, что если мы случайно наступим на кровь, то рискуем выдать себя, после чего посмотрел на меня и скривился от увиденного. Я был весь в крови. Брызги оказались довольно сильными, но я не отпрянул, даже когда вытаскивал нож, потому что был слишком занят, наблюдая за реакцией Уиллоу.
Следующим пришел Грейсон. С момента своего появления он остается таким же немногословным, как и я. Он стоит в этих проклятых бахилах, засунув руки в карманы, и, в отличие от меня, не хочет, чтобы даже отпечатки пальцев связывали его с этим местом. Я его понимаю. Если Грейсон оставит здесь какие-либо улики, указывающие на него, ему придется прибегнуть к помощи Вайолет, что сделает ее соучастницей. А этого он ни за что не допустит.
Мой брат и Стил пришли вместе. Нокс, как обычно, ведет себя чересчур эмоционально и говорит больше всех. Но его реакция вполне предсказуема. Как и то, что большинство споров возникает между Стилом и Ноксом. Они, как и все мы, за исключением Джейкоба, совершенно не разбираются в трупах. Да и откуда нам это знать? Мы же не убиваем людей. Обычно мы лишь наносим им серьезные травмы или калечим.
– Нам нужно убрать отсюда тело, – говорит Джейкоб, – если только ты не хочешь вызвать полицию и сообщить, что обнаружил его.
– Но это может создать проблемы для Уиллоу, – говорю я.
Да и к тому же я бы предпочел подвергнуться пыткам, чем сидеть в комнате без окон с каким-то плаксивым детективом.
– На кой хрен тебе понадобилось его убивать? – снова восклицает Нокс.
На протяжении последних пятнадцати минут он периодически задает этот вопрос, но его лицо выражает скорее беспокойство, чем гнев. Думаю, эти слова вырываются у него непроизвольно, ведь, в конце концов, я действительно это сделал. Мои руки в крови – в прямом и переносном смысле этого слова. Однако, в отличие от меня, которому безразличны последствия моего поступка, о причинах которого я до сих пор молчал, мои друзья имеют право знать правду.
– Он накачал ее наркотиками, – наконец говорю я. – В клубе он что-то подсыпал ей в напиток, и, возможно, не в один. Когда я нес Уиллоу домой, он шел за мной, а потом внезапно набросился на меня прямо на улице.
– Это была самооборона, – говорит Джейкоб.
– Я ударил его ножом в живот. У меня были разные варианты: я мог бы оставить его лежать на тротуаре, или просто ударить, не используя нож, или сразу же позвонить в 911. Однако я решил преподать этому гребаному качку урок, – мое настроение резко портится, потому что Уиллоу уж точно не извлекла из произошедшего никакого урока. – Вот почему я принес его сюда. Я больше не трогал его, пока она не проснулась.
Грейсон проверяет свой телефон, а затем убирает его обратно в карман.
– Вайолет забрала Уиллоу от Пойнта. Она сказала, что на ее лице кровь.
Я закусываю внутреннюю сторону щеки. Перед тем как приехали ребята, я следил, как маячок на ее телефоне приближается к определенной точке. Но когда вошел Джейкоб, вышел из приложения, немного смущенный, что меня застали за слежкой за передвижениями Уиллоу. Но, возможно, мне стоит просто смириться с тем, что эти парни такие же чокнутые, как и я? Поэтому, не колеблясь, я открываю приложение для отслеживания местоположения и с недоумением смотрю на экран. Трекер показывает, что она находится на парковке у ресторана. Совсем рядом с местом, где студенты прыгают с обрыва.
– Где она?
– Да, парень просто одержим, – смеется Нокс, и я сердито смотрю на него в ответ.
– Она у меня дома, – говорит Грейсон, – с ней все хорошо, сосредоточься.
Отлично.
Судя по всему, она оставила свой телефон в машине. И что прикажете теперь мне делать? Вживить трекер ей под кожу?
4
«C.S.I.: Место преступления» – американский телесериал о работе сотрудников криминалистической лаборатории Лас-Вегаса.