Выбрать главу

— Мисс Тенака, сюда, — говорит он по-английски, но с заметным азиатским акцентом.

Оказавшись внутри, я замечаю, что офис огромный, с окнами от пола до потолка и бамбуковым полом. Никто не сидит за столом или на двух стульях в комнате с голыми руками. Есть только огромная прямоугольная коробка в рамке с единственной лампочкой, падающей на нее, в которой находится нечто, похожее на оригинальный меч катана. Когда мой взгляд обегает комнату, я замечаю справа от себя мужчину, стоящего ко мне спиной и смотрящего через окна от пола до потолка на город внизу. Я не видела и не слышала, как он вошел. Когда я вошла, его там не было. Странно.

Я подхожу ближе, мои каблуки эхом отдаются по бамбуковому полу при каждом шаге, и пожилой мужчина оборачивается с улыбкой на лице. Он невысокий и напоминает мне моего дедушку. С сильным японским акцентом он кланяется и приветствует меня.

— Добро пожаловать.

Я кланяюсь в ответ, как принято в японской культуре.

— Спасибо.

Мы оба выпрямляемся, и он жестом приглашает меня сесть.

— Пожалуйста, садитесь. Я помню, как ваш дедушка показывал мне фотографии своей единственной внучки, когда вы были совсем маленькой.

Я в замешательстве хмурюсь.

— Мой дедушка? Откуда вы знаете моего дедушку?

Он ухмыляется.

— Вспомните, когда вы были молоды, он сказал вам, что однажды все обретет смысл, обучение, мудрость ваших предков, и что однажды он попросит вас вернуться в Японию, чтобы получить свое наследство, когда придет время.

Я помню, когда мне было пятнадцать, он сказал мне что-то подобное, но я не придала этому значения.

— Какое это имеет отношение к тому, почему я здесь? Я не понимаю. Я пришла на собеседование. Я подала заявку на работу онлайн.

Он хихикает.

— Селена Тенака. Это ваше наследство, известное в Японии и преступном мире как «Элизиум». Здесь, в Штатах, компания известна как E по-английски, но I по-японски означает katana. Вас учили чести, верности и зарабатывать все, ради чего вы работаете, но теперь пришло время вам занять свое место генерального директора «Элизиум». Если вы решите унаследовать то, что ваша семья создавала на протяжении поколений, вам нужно будет вернуться в Японию и научиться всему, что нужно знать, прежде чем вы сможете вернуться сюда и занять свое место. Пока вас не будет, я займусь делами по указанию вашего дедушки.

Я сглатываю, осознавая масштабность историй, рассказанных мне в детстве, и складывая их по кусочкам в своей голове. Все это было правдой, все, чему меня учили, и те маленькие кусочки информации, которые мне дали.

— Как вы узнали, где меня найти? — спросила я.

— Это было просто. Мой старый друг следил за вами с тех пор, как вы окончили Нью-Йоркский университет и переехали в Сиэтл. Когда вы подавали заявление о приеме на работу, мы воспользовались возможностью первыми привезти вас сюда, прежде чем вы бы уехали куда-то еще, потому что мы следили за тем, где вы работали и жили. Ваши аналитические способности впечатляют, но мы расскажем вам, откуда нам известно о вашей работе, когда придет время.

— Какой друг следил за мной без моего ведома? — Я раздраженно скрещиваю руки на груди. Он смотрит на французские двери позади меня.

Я слышу, как внезапно открываются двери, оборачиваюсь, чтобы посмотреть, кто вошел, и мои глаза расширяются.

Джиро.

Глава Двадцать

СЕЛЕНА

Я наблюдаю, как к нам приближается Джиро, красочные татуировки на его шее и руках придают ему опасный вид, когда он входит в костюме. Он стал старше и привлекательнее с тех пор, как я видела его в последний раз. Он смотрит на меня, но его взгляд не смягчается, как раньше. Джиро смотрит на пожилого джентльмена и кланяется, приветствуя его по-японски, называя имя пожилого мужчины -Даймо.

— Джиро занял свое законное место главы «Якудзы», и будет следить за тем, чтобы защищать вас, как его отец защищал вашего дедушку. Все было устроено еще до вашего рождения. Единственная разница в том, что вы родились женщиной, а не мужчиной.

Я саркастически улыбаюсь.

— Мне повезло. — В глазах Даймо читается веселье от моего сарказма.

Мне неловко, что я проявила неуважение к нему в своем ответе, но на самом деле – «Якудза»? Это означает, что Джиро - глава японской мафии. Они убивают людей. Это также означает, что я являюсь частью японской мафии.

Мой взгляд перемещается на Джиро, и он смотрит на меня с сухим выражением лица, слегка склонив голову набок, изучая меня.

Я нетерпеливо жду несколько секунд. Его молчание заставляет меня вспылить, и я поднимаю левую бровь.

— Ты закончил?

Он открывает обертку от твердой конфеты и запихивает ее в рот, издавая сосущий звук, сдвигая ее в сторону, чтобы ответить.

— Я просто восхищался твоим выбором одежды. Ты выглядишь ужасно. Твой дедушка не одобрит.

Я закатываю глаза.

— Если ты не заметил, я пришла сюда в поисках работы, а одежда стоит денег.

Он ухмыляется и отвечает мне, как ребенку.

— Теперь у тебя всего этого предостаточно. Я позабочусь об этом. И еще, ты никуда не поедешь без меня. Больше никакого Uber или как вы там называете это дерьмо. Это небезопасно для таких, как ты, и для того, кто ты есть. Никто не должен знать, кто ты, пока ты не вернешься. Подруга, с которой ты живешь, тоже не должна знать. Ты расскажешь ей позже. Просто дай ей знать, что ты ненадолго навестишь своего дедушку.

Я раздраженно делаю глубокий вдох.

— Ты полностью разобрался в моей жизни, не так ли? Что, если бы у меня был муж или бойфренд?

Даймо уходит с обеспокоенным выражением лица из-за моего тона с Джиро, когда я встаю.

Джиро подходит ближе, вторгаясь в мое личное пространство, и я делаю шаг назад.

— Я должен защищать твою жизнь, и гарантирую, что если бы у тебя был муж или парень, я бы знал. Мужчина, которому ты принадлежишь, никогда бы не позволил тебе жить с твоей лучшей подругой или одной. Когда ты в последний раз ходила на настоящее свидание, Селена? С тех пор как ты закончила университет и бросила того засранца, ты ни с кем не встречалась, кроме своей лучшей подруги и ее парня.