— Видишь, я же говорил тебе. — Внезапно его улыбка исчезает, когда в закусочную входят двое крупных мужчин.
Они выглядят отполированными, и волосы у меня на затылке встают дыбом, предчувствуя опасность. Ян смотрит на меня, и я достаю наличные, чтобы оставить их на столе. Мы оба встаем и направляемся к запасному выходу.
Мы подходим к Урусу и запрыгиваем внутрь, а мужчины спешат покинуть закусочную. Я отъезжаю и смотрю в зеркало заднего вида. Черт, они преследуют нас на черном Ford Raptor. Должно быть, они наблюдали за мной, ожидая, пока я останусь без Кингов.
Я нажимаю на газ, пока Ян заряжает два пистолета из бардачка. Он протягивает мне мои ножи, и я держу их на коленях, чтобы иметь лучший доступ. Он протягивает мне пистолет и, высунувшись из окна, стреляет из своего пистолета.
Выстрелы эхом отдаются в салоне, и я смотрю в зеркало, наблюдая, как «Раптор» сворачивает и набирает скорость, догоняя меня. У них, должно быть, модифицированный двигатель, потому что он не отстает от «Уруса». Я пригибаюсь, но не отрываю глаз от дороги, когда слышу, как пули звякают по машине, когда они открывают ответный огонь. Пуля разбивает заднее стекло, осколки разлетаются во все стороны. Я пригибаю голову еще ниже и делаю резкий поворот, пытаясь оторваться от них, пока Ян садится за телефон и пишет кому-то сообщение.
— Я переписываюсь с Кингами и Джиро в групповом чате, отправляя им наше местоположение.
— Хорошо, ты видишь их позади нас?
Я сворачиваю с дороги, но на этой стороне шоссе темно. Честно говоря, я ни хера не понимаю, куда еду, но продолжаю. Как раз в тот момент, когда я думаю, что мы оторвались от них, подъезжает грузовик и задевает «Урус» боком.
Машину заносит, и я отпускаю газ и изо всех сил нажимаю на тормоз. «Урус» съезжает в овраг, врезается в дерево, отчего срабатывают подушки безопасности. Я смотрю на Яна, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.
— С тобой все в порядке, Селена?
— Да, а с тобой?
— Ага.
Мы оба тяжело дышим от избытка адреналина. Я слышу голоса, и они определенно говорят по-польски. Гребаные ублюдки, они приближаются.
Я осматриваю машину, чтобы узнать, есть ли выход. Единственный способ сбежать - через заднюю пассажирскую дверь. Мне пришлось бы протиснуться сзади и медленно открыть дверь, чтобы освободить выход. Я указываю рукой Яну на заднюю пассажирскую дверь. Все, что я чувствую, - это оцепенение, но жажда борьбы вступает в силу, и единственное, о чем я могу думать, - это дать отпор.
Я выхожу первая с ножами в руках. Пистолет, должно быть, завалился куда-то на пол, но у Яна есть его пистолет, и мы оба выбираемся оттуда как раз в тот момент, когда двое мужчин разряжают оружие в машину. От звука пуль у меня звенит в ушах. Они послали их убить меня, а не захватить в плен. Из этого есть только один выход. Либо они убьют нас обоих, либо я отрежу им головы и отправлю обратно в ящике.
Мы проходим мимо них и прячемся за деревом как можно тише. Один из них знает английский, но у него сильный акцент, когда он поет:
— Селена! Выходи, и я обещаю, что трахну тебя, прежде чем убью. Мы бы с удовольствием заставили тебя кричать.
Гребаные ублюдки знают мое имя. Я собираюсь зарезать этих больных мудаков. Я вижу одного, киваю Яну и делаю знак, что я пойду первой, а он может выстрелить во второго, но мы должны двигаться одновременно.
— Раз... два... три.... — Я бегу за тем, кто назвал мое имя, и вонзаю один из ножей ему в почки, а другой втыкаю в шею. Он падает на колени, и я перерезаю ему шею от уха до уха. Я слышу выстрел и знаю, что Ян достал второго.
Я слышу, как человек пытается глотнуть воздуха, задыхается, медленно умирает. Я поворачиваюсь и смотрю на него, держащегося за шею, пытаясь остановить вытекающую кровь, но безуспешно.
— Ты думал, что сможешь найти меня и убить? Угадай что, подонок? Неудача с твоей стороны. Единственное, с кем ты собираешься трахаться, - это животное, которое придёт полакомиться твоим обезглавленным трупом. — Я хватаю самый острый нож и начисто отрезаю ему голову, чтобы закончить работу.
Ян подходит, и его глаза расширяются от шока при виде того, что я сделала. Я смотрю на него с отсутствующим выражением лица, замечая, что другой мужчина мертв от огнестрельного ранения в голову. Я беру свой окровавленный нож и тоже отрезаю ему голову. Ян выглядит обеспокоенным из-за того, насколько я спокойна и собрана, когда кладу головы рядом друг с другом, их мертвые глаза смотрят вверх.
— Кто приедет? — Спрашиваю я.
Он проверяет свой телефон.
— Кинги будут здесь через пять минут.
Я сажусь на поваленное дерево рядом с головами.
— Ты ранен, Ян? —Спрашиваю я.
— Мне следовало бы спросить об этом тебя, но я в порядке.
— Я хочу отправить эти головы в ящике обратно этим польским придуркам.
— Это можно устроить. Джиро тоже в пути.
Я прикрываю глаза от слепящего света фар изуродованного «Уруса». Я понимаю, что второй раз за сегодняшний день я вся в крови. Ну, второй день подряд. Сейчас час ночи, я слышу голоса Кингов и встаю.
Сначала я вижу Дикона, и он смотрит на меня, тяжело дыша.
— Ты в порядке, Селена? Где они? — Я молчу, указывая на тела, и он хмурит брови.
Подбегает Лиам и останавливается.
— Срань господня! Им отрубили головы! — Он смотрит на Яна, но тот указывает в мою сторону.
Лиам подходит ко мне.
— Селена, — шепчет он. Он касается моей щеки, но я отворачиваюсь, не желая показывать ему, что я чувствую.
Я была зла и направила все свои чувства на причинение смерти и разрушений. Я - убийца. Я встаю и иду к машине, чтобы посмотреть, какие вещи я оставила, и мне нужно найти пистолет. Ян быстро приходит мне на помощь. Я слышу голос Релика.
Я могу сказать, что он пьян, но его речь понятна.
— Где она?— спрашивает он.
— Она вон там, брат, — говорит Лиам. — Не думаю, что сейчас подходящее время...
— Нет, это моя вина, — перебивает он Лиама. — Я виноват в том, что не защитил ее и выгнал.
Ян помогает мне и находит все предметы, которые можно спасти. Я смотрю на него, и он молча кивает, говоря мне, что все кончено.
Я тихо подхожу, хватаю отрубленные головы за волосы и подхожу к Релику. Он стоит перед деревом вместе со всеми остальными. Я останавливаюсь и приподнимаю головы, затем отпускаю их и с глухим стуком бросаю к его ногам.