Выбрать главу

– По правде говоря, существует способ удивить клоро, - задумчиво проговорил Мален.

На его слова никто не обратил бы внимания, если бы не Полиоркет. Он грубо рассмеялся и, указав коротким указательным пальцем с грязными ногтями на Малена, фыркнул:

– Мистер бухгалтер!.. Ну давайте, выкладывайте, мистер бухгалтер. И вам захотелось произнести речь? Вам тоже вздумалось побренчать пустыми, бессмысленными словами? - Он повернулся к Стюарту и зло проговорил: - Пустая брехня! А ты, трепло безрукое, вообще ни на что не способен, кроме болтовни.

Мален подождал, пока Полиоркет замолчит, и только тогда заговорил снова, обращаясь к Стюарту:

– Возможно, нам удастся подобраться к клоро снаружи. В этой каюте наверняка есть С-шлюз.

– А что это такое? - спросил Лебланк.

– Ну... - начал Мален, а потом замолчал, не зная, что сказать.

– Это такое сокращение, приятель, - насмешливо проговорил Стюарт: - Полностью он называется "санитарный шлюз". О С-шлюзах не принято говорить, но онй есть на всех кораблях, во всех больших каютах. Это всего лишь воздушные шлюзы, через которые наружу выбрасываются трупы. Похороны в космосе. Благородная печаль, опущенные головы, капитан произносит речь, которая берет всех за душу - на Полиоркета она не произвела бы никакого впечатления, только ужасно разозлила бы.

– Воспользоваться этим, чтобы покинуть корабль? - Лебланк поморщился.

– А почему бы и нет? Вы что, суеверны? Я вас слушаю, Мален.

Маленький человечек терпеливо ждал своей очереди.

– Оказавшись снаружи, - продолжил он, - можно войти в корабль по одной из паровых труб - если, конечно, повезет. И тогда в рубку управления явится нежданный гость.

– Как это вы придумали такую штуку? - удивленно посмотрел на него Стюарт. - Что вы можете знать о паровых трубах?

Мален кашлянул:

– Вы имеете в виду мою бумажную профессию? Ну... - Он слегка покраснел, помолчал немного, а потом заговорил бесцветным, лишенным каких бы то ни было эмоций голосом: - Наша компания, которая выпускает нарядные коробочки для подарков и всякие безделушки, несколько лет назад стала производить коробочки для конфет в виде космических кораблей. Она была устроена таким образом, что стоило потянуть за веревочку, как в небольших резервуарах с воздухом возникали отверстия, из которых вырывался сжатый воздух - и космический корабль, разбрасывая конфеты, начинал летать по комнате. Специалисты по торговле утверждали, что дети с удовольствием будут, с одной стороны, играть с кораблем, а с другой - собирать конфеты.

На самом деле этот проект потерпел полнейший крах. Корабли били посуду, а пару раз даже нанесли детям травмы. Кроме того, дети не то чтобы с удовольствием собирали конфеты - они устраивали из-за сладостей настоящие баталии. В общем, идея оказалась, мягко говоря, неудачной. Мы потеряли кучу денег.

Однако, пока эти космические корабли разрабатывались, всем было страшно интересно. Эта новая игра отвратительно сказывалась на качестве работы и моральном духе нашей конторы. На некоторое время мы все превратились в специалистов по паровым трубам. Я прочитал множество книг о строительстве космических кораблей. В свободное от работы время, естественно.

– Знаете, идея-то киношная, прямо как в боевиках, - проговорил Стюарт. Он был явно заинтересован. - Но, может быть, из нее что-нибудь и получится, если у нас, конечно, найдется лишний герой. Есть такой?

– А как насчет вас? - спросил Портер, в голосе которого звучало высокомерие. - Вы тут насмехаетесь над нами, отпускаете дешевые шуточки. Что-то я не заметил, чтобы вы рвались в бой.

– А я не герой, Портер, и не скрываю этого. Моя главная цель остаться в живых. Но вы все - благородные патриоты. Полковник ведь так сказал, кажется? Как насчет вас, полковник? Вы же тут у нас заводила.

– Если бы я был моложе, - сказал Уиндем, - и если бы у вас, черт побери, были здоровые руки, я бы с удовольствием набил вам морду, сэр.

– Вот уж в этом я ни секунды не сомневаюсь. Только вы не ответили на мой вопрос.

– Вам прекрасно известно, что в мои годы и с такой ногой... - он хлопнул рукой по коленке, - я не в состоянии проделывать подобные вещи, как бы сильно мне этого ни хотелось.

– Ну да, - сказал Стюарт, - а я безрукий, как охарактеризовал меня Полиоркет. Значит, мы с вами не считаемся. А остальные? Что помешает им совершить этот героический акт?

– Послушайте, - воскликнул Портер, - я хочу, чтобы вы объяснили мне, что вы тут обсуждаете! Как может человек пройти по паровой трубе? А что, если клоро воспользуются трубой в тот момент, когда кто-нибудь из нас будет находиться внутри?

– Ну, Портер, в этом как раз и заключается прелесть риска. Самое интересное.

– Он же заживо сварится, как рак!

– Очень симпатичное сравнение, но, к сожалению, совершенно неверное. Пар будет идти по трубе совсем недолго, может быть, несколько секунд, скафандр выдержит. Однако пар вырывается со скоростью в несколько сотен миль в минуту, так что вас выбросит наружу еще прежде, чем вы успеете вспотеть. Если быть до конца честным, вы окажетесь в открытом космосе достаточно далеко от корабля, так что сможете больше не опасаться клоро. Надеюсь, вы понимаете, что в такой ситуации вернуться на корабль вам вряд ли удастся.

Портер весь взмок.

– И не надейтесь напугать меня, Стюарт.

– Я вас не напугал? Значит, вы готовы отправиться на задание? А вы хорошо себе представляете, что значит оказаться в открытом космосе? Там не будет никого, совсем никого. Сначала вас станет на довольно большой скорости бросать из стороны в сторону, но вы этого не заметите. Вам покажется, что вы замерли на месте. Только звезды мечутся вокруг, превращаясь в светящиеся пятна и полосы. Они не остановятся. Они даже не замедлят движения. А потом откажет обогревательная система скафандра, затем кончится кислород - вы будете умирать очень, очень медленно. У вас будет масса времени на раздумья. Ну а если захочется покончить со всем этим поскорее, можно расстегнуть скафандр. Только удовольствия вы все равно не получите. Я видел лица тех, у кого скафандры порвались в результате несчастного случая ужасающее зрелище. С другой стороны, разумеется, быстро. А потом...

Портер отвернулся и нетвердыми шагами отошел от Стюарта. Тот спокойно, почти весело продолжал:

– Еще одна неудача. Ну, кто готов заплатить самую высокую цену за то, чтобы стать героем?

– Давай, давай, болтай, мистер Трепло, - сказал Полиоркет, и его резкий голос сделал слова еще злее. - Давай, пустозвон, чего замолк? Очень скоро я выбью тебе все зубы, подожди чуть-чуть. Я думаю, кое-кто с удовольствием ко мне присоединится, а, мистер Портер?

Портер посмотрел на Стюарта, словно соглашаясь с Полиоркетом, но промолчал.

– А ты, Полиоркет? Ты же у нас парень что надо, крутой мужик. Помочь тебе надеть скафандр?

– Я скажу, когда мне понадобится твоя помощь.

– Лебланк?

Молодой человек отшатнулся от него.

– Вы же хотите вернуться к Маргарет.

Лебланк только покачал головой.

– А как насчет вас, Мален?

– Ну, я попробую.

– Что?

– Я сказал "да", я попробую. Ведь это же я все придумал.

– Вы что, серьезно? - Стюарт был потрясен. - Почему?

Мален поджал губы:

– Потому что никто другой не хочет.

– Но это же не уважительная причина. Особенно для вас.

Мален пожал плечами.

За спиной Стюарта застучала по полу алюминиевая палка Уиндема.

– Вы действительно намерены туда отправиться?

– Да, полковник.

– В таком случае, проклятье, я хочу пожать вашу руку. Вы... вы настоящий представитель Земли, клянусь небесами. Сделайте это, одержите победу или умрите, я буду свидетелем вашего подвига.

Мален смущенно вытащил руку из трепещущей от энтузиазма ладони полковника Уиндема.