Выбрать главу

Женщина благоразумно промолчала.

— Ты когда-нибудь встречалась с мистером Чейзом?

— С кем?

Тед стрельнул в Джо многозначительным взглядом. Значит, Скауту-орлу все-таки приходилось врать?

Изображая безразличие, Джо ответила:

— Нет, я сама по себе.

— Мы никогда не встречались с ним... он просто прислал нам документы на свой дом и написал, что является давно потерянным дядей Теда. Это так загадочно. — Она посмотрела на Теда, затем снова на Джо. — Ты узнала что-нибудь о том, откуда вы? О ваших родителях?

— Все еще занимаюсь этим. — Джо расскажет Теду о своих новых, детских воспоминаниях наедине. И заодно разузнает об этом чуваке Чейзе. — Наши родители мертвы.

Глаза Теда заволокло грустью. Он надеялся встретиться с ними? Джозефине не нравилось видеть брата расстроенным. Она уже привыкла к его легкой усмешке, говорившей: «С миром все в порядке».

— Тед говорил, что сможет жить очень долго. — МизБи достала из кармана платок. — Я очень рада, что ты вернулась в его жизнь. До чего же здорово, что он не будет одинок после того как нас с бабушкой не станет.

Джо прищурилась.

— Ага, и врагу не пожелаешь, быть одиноким в течение многих-многих лет.

— Я не знала. — На глаза МизБи снова навернулись слезы. — Не имела н-ни малейшего представления.

Тед поднялся, взял стул, сел рядом с ней и стал поглаживать ее руку.

— Мам, все нормально.

Очевидно, Джо пора «не вежливо» валить отсюда.

— Так все, мне пора...

— Я-я думала, ты умерла! — МизБи плакала. — Я не знала, я думала, ты вернулась, чтобы утащить Теда в ад или в могилу. Я не знала о существовании этого мира!

— Я тоже! — Джо поднялась, чтобы парить/шагать по комнате. Светильники в комнате устрашающе замигали. — Я очнулась в мешке для трупов! Я думала, что воскресла. Что стала чем-то типа призрака. — Как оказалось, она была недалека от истины. — Потом, когда я пришла к Тедди, ты была вся такая «сгинь-отсюда». Я удивлена, что ты не облила меня святой водой.

МизБи промокнула глаза за стеклами очков.

— Ты была просто маленькой девочкой... Я разговаривала с тобой, в тот день, когда тебя застрелили... но сама себе не верила. Я думала, ты больше не Джо. Я думала, ты хотела бы, чтобы я защищала его от любой угрозы.

Проклятье, я бы хотела этого.

— Это я нашла твое тело за библиотекой. Услышав выстрелы, я оставила Теда с коллегой и выбежала наружу, но... ничего не осталось от твоего... — Она прочистила горло. — Я была не готова увидеть твое лицо позже той ночью. И ты выглядела совершенно по-другому.

Ее нашла МизБи? Джо по привычке потянулась к своему ожерелью из пуль. Отлично, она оставила его у Руна.

— Но я бы все равно ни за что не позволила Теду уйти, — продолжила женщина. — Я боялась, что ему может угрожать опасность от тех, кто застрелил тебя. Я боялась, что вы видели что-то, чего не должны были видеть, и что убийца придет за Тедом, несмотря на его юный возраст.

Значит, МизБи была напугана даже больше, чем думала Джо? Она замедлила свои шаги. Эта новая информация смешивалась с годами жгучей ненависти. К тому же, Тед вырос таким... хорошим. Джо не смогла бы воспитать его лучше.

Потому что, он не мог быть еще лучше.

— Сейчас не лучшее время для разговора. Я зайду в другой раз.

Будто Джо ничего не говорила, женщина прошептала:

— Я видела тебя на похоронах Мистера Би. Ты стояла у окна и рыдала под дождем, глядя на Теда. Я знала, что ты собиралась отпустить его, ведь я сказала тебе, что любая мать хотела бы лучшего для своего ребенка. — У нее снова полились слезы. — Я думала, ты приняла решение двигаться дальше.

— Приняла.

— Я имею в виду загробный мир.

У Джозефины кончалось терпение.

— Ох, хрена ради, женщина. Если бы Тед тебя не любил, я бы врезала тебе по морде.

Тед переводил потрясенный взгляд с Джо на МизБи и обратно.

— Э-э-э, может не стоит, э-э-э, так разговаривать со старшими?

— Старшими?

Джо была близка к истерике. Двоим из присутствующих около тысячи лет!

Но МизБи улыбнулась.

— Раньше ты постоянно так мне говорила. Помнишь?

Джо помнила.

— У меня появилась надежда. Я не могу восполнить эти годы за одну ночь. Но надеюсь, что на данный момент этого достаточно.

Ответом ей было неловкое молчание.

Затем МизБи встала.

— Я скоро вернусь. — Она задержалась возле двери. — Ты никуда не уйдешь?

Ощущая себя слишком усталой, чтобы возражать, Джо снова села на диван.

Женщина торопливо вышла из комнаты.

— Спасибо, что прикрыла с дядей, — пробормотал Тед. — Это длинная история. Я позже все расскажу.

— Жду не дождусь, малыш. Конечно, я могу сказать, что обычно я не такая сука, но это ложь.

— Ты удивительная. — Тед не выглядел обескураженным, скорее наоборот. — Мама рассказывала, что ты прямолинейная, и что ты никогда не подслащиваешь пилюлю.

— Я не знала, что МизБи видела мое лицо, оформленное в стиле современного искусства. — Джозефина сжала себя за переносицу. — Я не собиралась говорить ничего, что могло бы смутить или обидеть тебя, поэтому думаю, мне стоит сгореть со стыда. У меня был дерьмовый день еще до того как мы пересеклись.

— Что случилось? — Он подался вперед. — Почему ты плакала? Расскажи мне.

Смущение.

— Типа рассказать тебе... о моем дне? — Спрашивал ли ее хоть кто-то хоть когда-то об этом? — Я рассталась с парнем. Возможно, он моя пара... я — точно его.

— А разве возможно расстаться с парой?

В Ллоре нет ничего невозможного!

— Ага. Он не мог держать свой член в штанах. Как бы то ни было, мне пришлось...

— Сколько вы были вместе?

— Две недели, — ответила она. — Так что сейчас не лучшее время, копаться в прошлом с твоей... — она выплюнула последнее слово. — ...«мамой».

— Ты не можешь уйти. Пожалуйста, останься хоть ненадолго. — Нет, только не этот взгляд. — Пожалуйста?

Проклятье!

— Прекрасно. Попробуем начать все сначала.

— Спасибо, Джо!

Его лицо просияло, как будто она пообещала ему целый мир(ы).

— Ты выглядишь так же, как когда я дала тебе Спайди. Это была лучшая из моих краж.

— Он до сих пор у меня. На моей книжной полке.

— Да ну нафиг!

Я рядом с младшим братом. Срань Господня, мы разговариваем.

МизБи вернулась с подносом в руках.

— Небольшой перекус, — сказала она, поставив его на журнальный столик. Женщина принесла три напитка: чашку с чайным пакетиком и две кружки с подогретой кровью. Она даже принесла миску шоколадного зефира. — Свежая, только доставили.

У них есть доставка?

МизБи выглядела так, будто ее вот-вот стошнит; должно быть, она грела это на плите. Значит, женщина не только приняла изменения Теда, но и старалась приспособиться к ним.

Есть ли что-то, чего МизБи не сделала бы для Теда? Это наша общая черта. Две женщины, которые отчаянно хотят для него только лучшего.

Со слабой улыбкой она предложила Джо кружку.

— Джозефина, зефира?

Будто заманивает дикую кошку.

Джо выдохнула, ее гнев испарился. Такая же самонадеянная, как и в одиннадцать, она уже не была пуленепробиваемой, по крайней мере, не совсем. МизБи обеспечила безопасность Тедди, после того как Джо пнула свой первый муравейник.

Все чего когда-либо хотела эта женщина — быть хорошей мамой. И она была.

Джо взяла кровь, и даже приняла зефир, чтобы быть вежливой.

— Пахнет здорово, — соврала она.

Даже умирая от жажды, она не сможет с удовольствием пить обычную кровь.

Тем не менее, и МизБи и Тед выглядели очень довольными ее готовностью пойти на встречу.

Джо надеялась, что ради брата сможет время от времени прятать коготки.

Тед поднял свою кружку.

— За возвращение Джо.

Пора привыкать к красной жидкости. Джозефина заставила себя проглотить. Как помои по сравнению с высокооктановой кровью Руна.

— Конечно, я сомневаюсь, что вам нужна для этого посуда, — сказала МизБи.