Выбрать главу

Глава 69

— Я реально ценю усилия, которые ты приложила, — сказал Тед, когда они с Джо устроились в креслах возле бассейна. — Я понимаю, что это, скорее всего, непривычно для тебя. — Принято к сведению. — Я вытворял ужасные вещи.

Тед, Джо и МизБи разговаривали о старой библиотеке и некоторых детских проказах Теда. Он так сильно смеялся, что даже Джо посмеивалась. Она даже опомниться не успела, как допила свою кровь и заметила, что наступил рассвет.

Извинившись, МизБи пошла, проведать бабулю, но прежде снова наполнила их кружки.

— Почему бы тебе не показать Джо бассейн? Только не допоздна.

Джо потеряла дар речи.

— Не допоздна? Ты шутишь?

Окинув ее взглядом, МизБи ответила:

— Нет.

Сейчас Джо спросила Теда:

— Что за дерьмо с «не допоздна»? Ты не ведешь ночную жизнь?

— Я ложусь спать около четырех утра, а мама и бабушка встают попозже. Так мы можем вместе завтракать.

— Твоя бабушка тоже знает?

— Не думаю. У нее был инсульт, и говорят, что у нее слабоумие. Не знаю, насколько я засветился, но я не перемещаюсь по дому или типа того. Она продолжает готовить для меня. Мама тоже. На всякий случай.

— Боже, как она готовит. Ее курица была на вкус как зажаренное объедение.

Тед решительно кивнул.

— От этого было сложнее всего отказаться.

— Расскажи-ка мне о нашем покупающем особняки дядюшке.

— Он берсерк по имени Деклан Чейз. Он работал на Орден — человеческую организацию, в которой изучали бессмертных. Он чувствовал себя виноватым за то, что похитил меня и посадил в тюрьму на острове в Тихом океане, вот и всё.

Кружка разлетелась на осколки в ее кулаке, кровь расплескалась по столу.

— Что БЛЯТЬ ты только что сказал? Скажи мне как его найти, и я утащу его в чертову землю.

— Джо, мы с ним теперь неплохо общаемся. Он заплатил за все свои ошибки. Поверь, заплатил.

— Кто-то так с тобой поступил, а ты добр к нему?!

Джозефина не могла поверить, что Тед был в такой опасности, а она об этом не знала, и ее не было рядом, чтобы присматривать за ним.

— В конечном счете, ДЧ помог мне сбежать с острова прежде, чем его разбомбили.

Слишком сильное потрясение для его идеальной жизни.

— Черт возьми, как это вообще произошло?

Она вытерла окровавленную руку об джинсы.

— До этой тюрьмы я никогда не сталкивался с бессмертными, и совершенно точно не знал, что являюсь одним их них. У меня никогда не было никаких особенных сил, но в Ордене откуда-то знали обо мне.

Орден добавился в мой «сожги их» список.

— Я очнулся в камере, и увидел то, что просто не могло быть правдой. Я сорвался и впал в кому. И, наверное, до сих пор бы еще не очнулся, если бы не Реджин и Наталья.

В кому?

— Кто они?

— Реджин теперь жена ДЧ. Это она подстрекала меня напасть на тебя.

Джо ненавидела это болтливую суку...

— Она спасла мне жизнь на острове.

Она прощена.

— А Наталья?

— Она — мой хороший друг. Наемница из темных феев.

Реально?

— Она живет в городе?

— Пока да. Жду не дождусь, когда ты встретишься с ней. Она не разозлится на тебя из-за атаки на Вал Холл, так как время от времени ее нанимали для борьбы с Валькириями. — Тед потягивал кровь из кружки. — Наталья слышала, что в городе объявился темный фей, а она оооочень долго искала одного из них. У твоего парня есть брат?

— Он больше не мой парень. Можешь передать ей, что он тоже ее ищет, решительно настроен, добраться до нее. Давай выпьем за счастливую пару.

* * *

Рун вздрогнул, сидя наверху кирпичной стены. Почему она думает, что он будет искать встречи с этой женщиной?

До этого Джозефина сказала смертной МизБи, что она сама по себе... точно также две недели назад она говорила Руну.

До того, как они соединились. До того, как она стала его, а он — ее.

До них.

Но сегодня ночью он высмеял ее чувства к нему и заверил, что всегда будет спать с другими.

— О-о, — Тед нахмурился. — Я надеялся, что смогу замутить с Натальей. Возможно, когда полностью закончу переход к бессмертию.

Тед хочет Наталью? Руна обнадежил тот факт, что и брата и сестру тянет к темным феям. Он мог бы дать мальчишке пару советов.

Джозефина покачала головой.

— Свидание с грязнокровной? — Она никогда раньше не называла его так, независимо от того, как сильно злилась. — Сделай себе одолжение, забудь об этом. Игра не стоит свеч.

Надежда рухнула. Дать Джозефине время остыть было верным решением.

Тед несколько мгновений переваривал услышанное, затем сказал:

— Никс говорила мне, что есть еще один фанпир...

— Ты сказал фанпир?

— Ага. Ну, она нас так называет.

Джо фыркнула.

— Идиотизм. Давай будем называть себя просто гибридами.

— Но ведь есть и другие гибриды.

— Ага, но мы лучшие.

Тед быстро кивнул.

— Я знал, что есть другой... гибрид, Никс говорила, что этот другой является парой темного фея из Mшriшr.

— Все кончено. Он за бортом моего корабля, малыш.

Слова Джозефины звучали пугающе уверенно.

— Джо, Mшriшr — это зло.

А ведь он даже не знает, что мы сравняли Вал Холл с землей.

— А Валькирии типа добрые? Твоя подружка Никс вытерла моим лицом асфальт. Размозжила мне череп и сломала каждую кость в моем теле. Я боялась, что она сделает то же самое с тобой... поэтому и была одержима желанием спасти тебя.

У Теда отвисла челюсть.

— Она не могла этого сделать. Ты уверена, что это была Никс?

— Она могла, и она сделала. Тот Mшriшr был там, и отскребал потом мои останки от асфальта.

Казалось, что Джозефина вот-вот сотрет зубы в порошок, ее очертания мерцали.

Сейчас, совершенно точно, не лучшее время, приближаться к ней.

— Почему Никс не сказала тебе, что я — твоя сестра?

Тед поджал губы.

— Хороший вопрос.

— Ты никогда не думал, что они все могут быть плохими? Может, никому из нас не стоит находиться рядом с другими бессмертными. Я это к чему: что вообще Никс от тебя нужно?

— Думаю, она и остальные хотят, чтобы я сражался против Mшriшr. Но я просто... я не уверен, что могу кого-нибудь уделать. Не могу поверить, что так сильно навредил тебе. Джо, я мог убить тебя.

У Руна имелись причины сомневаться в мальчишке, ведь он видел, как Тед, оскалив клыки, телекинезом согнул Джозефину. Но не теперь. Таддеус Брейден — хороший ребенок.

— Да все нормально, — ответила она. — Твоя встряска возродила некоторые из моих воспоминаний, так что я не в обиде.

Из ее детства?

— Я использовал лишь часть своей силы, сестренка. Я страшно сильный.

Она улыбнулась, он тоже. Улыбаясь, они были очень похожи друг на друга. Рун заметил и другие их общие черты... тембр речи, юмор, манеры.

Потому что мальчишка учился всему у Джозефины, которая будучи еще совсем малышкой, заботилась о ребенке, живя на улице.

Когда Тед спросил о ночи, когда ее застрелили и месяцах после этого, она призналась, что понесла наказание, но он принял это как должное.

Джо рассказала ему о той страшной ночи и о борьбе со своими силами. Затем сказала:

— Оставить тебя было труднее всего в моей жизни. Я решила выкрасть тебя и твоего нового щенка, чтобы мы вместе умчались в закат.

Она невесело усмехнулась, словно признала, что это была идиотская идея.

— Ты когда-нибудь думала о том, чтобы вернуться за мной?

— Каждый гребаный день. Я носила на шее эти пули, как напоминание о том, что могу только навредить тебе. Я, как могла, наблюдала за твоей жизнью, и с годами она становилась все лучше и лучше.

Тед пристально посмотрел на нее.

— Что изменилось?

— Я увидела тебя в этом городе. С Никс. И затем узнала о Ллоре.

— Ты раньше не знала?

— Двухнедельный новичок.