Выбрать главу

Финн следил за моими манипуляциями, прикрыв глаза, лицо у него сморщилось от отвращения.

Я сочувственно поглядела на него:

— Считай, что это «Маргарита», только без лайма.

— Терпеть не могу «Марга...» — Договорить ему не дал новый приступ грубого кашля.

Я не стала придавать значения тому, какие у Финна утонченные вкусы, и, когда он перестал кашлять, наклонила бутылку и влила соленую смесь ему в рот — всю до капли.

Серый туман, окружавший Финна, неистово бурлил. От этого мне стало нехорошо. Вдруг у меня не получится впитать чары? Я схватилась за живот, который свело как в тисках, — здрасте пожалуйста, на мне же корсет! Рванула шнуровку. Все равно волшебство лучше действует при контакте кожа к коже. Распустив корсет, я стянула его через низ вместе с сетчатой юбкой и отпинала платье подальше. Чары тянулись ко мне, словно хотели меня заграбастать. А вдруг это не я их впитаю, а они меня сожрут?!

— Финн, я тебя сейчас освобожу. — Я стиснула серебряные ключи, чувствуя, как они жгут ладонь. — Не знаю, что будет, когда я призову чары.

Финн еле-еле кивнул. Нагнувшись над ним, я отперла замки и стянула оковы. Отшвырнула их в сторону. Финн застонал и свернулся в клубок. На миг внизу спины мелькнуло что-то черное — хвост? Потом оно пропало из виду.

Я осторожно улеглась у Финна за спиной и нежно прижалась к нему всем телом. Сердце у него колотилось часто и слабо, я чувствовала это грудью, грубая шерсть на ляжках колола мне бедра, моя щека прилипла к его потному плечу. Горло щекотал аромат кислых ягод, и я проглотила слезы.

Не может быть, чтобы у меня ничего не получилось.

Я крепко обняла Финна и призвала колдовство.

Серый туман вздыбился и окутал меня. Я раскрылась ему навстречу, пригласила его в себя. Он хлынул сквозь меня клубящимся потоком, затянул меня в водоворот. Я отпустила Финна и покатилась, покатилась, наматывая на себя серый войлок. В водовороте засверкали золотые капли, они золотыми нитями неслись в пучину, истончаясь и исчезая в ее центре. Я подлила еще золота, и нити превратились в ручьи. Хватая ртом воздух, я перестала катиться, потом двинулась обратно, и ручьи тоже обратились вспять, втянулись в истоки. Водоворот замедлился, золотые и серые нити слились, растянулись в длинные липкие волокна, они переплелись, застыли, превратились в клетку, словно отлитую из остывающего жженого сахара... и накрыли чары. Я замерла и немного полежала, сердце у меня колотилось от страха и надежды.

Потом я встряхнула клетку.

Чары рассыпались в сладкую пыль, которая развеялась в воздухе, и я поплыла, полетела, понеслась на золотой дымке. Вместе со мной неслись крошечные, идеально круглые черные жемчужинки магии.

ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ

— Дженни! — раздался встревоженный голос Кэти. — Дженни, пожалуйста, очнись, тебе надо прийти в себя!

Кэти?!

В голове еще ощущались последствия неумеренного колдовства, но я все-таки отважилась сесть и, покачиваясь, приоткрыла один глаз и поглядела на Кэти. Щеки у нее были перемазаны потекшей тушью для ресниц, хвостик растрепался, джинсы и майка были все грязные.

Я с силой провела ладонями по лицу.

Потом я уставилась на вампира, который держал ее за руку. Его белокурый хвостик был уложен волосок к волоску, улыбка битком набита клыками, а нарядная алая рубаха развевалась на несуществующем ветру. Этого еще не хватало — господин барон, он же Алый Поэт, главарь вампирской банды!

Он посмотрел на меня:

— Хорошо, что ты теперь в сознании. Рад, что тебе быстро удалось оправиться.

— Не ты один радуешься. — Я поднялась на ноги, сердце натужно колотилось в ушах. — Знаешь, очень жалко, что в «Гран-Гиньоле» тебя проткнули осиновым колом не взаправду.

— Хорошо, что у тебя есть чувство юмора, — со смехом заявил барон. — Посмотрим, позабавит ли тебя вот это. — Он нагнулся и поцеловал Кэти в лоб. Та дернулась, и барон снова рассмеялся. — Деточка, скажи своей подружке, что нам нужно.

— Я не деточка! — фыркнула Кэти.

Я чуть не плюхнулась обратно от облегчения: если она способна огрызаться, значит, ничего серьезного с ней не сделали.

— Говори, деточка. — Барон тряхнул ее за руку.

— Он хочет кровных уз с тобой, — проговорила Кэти, пытаясь высвободиться.

— Если я верно догадываюсь, Кэти должна послужить для меня убедительным стимулом? — поинтересовалась я и лучезарно оскалилась.

— Хорошо, что ты улыбаешься. — Барон растянул губы еще шире. — Как приятно будет провести с тобой целую вечность, когда ты станешь моей рабыней.

— Дженни, не вздумай этого делать, нельзя... — Кэти осеклась; лицо ее утратило выражение: барон наслал на нее морок.