Выбрать главу

– Вы будете частью команды? – спросила она.

Мэллори кивнула.

– Куча друзей, – невинным тоном ответила она.

Это была неправда. У Мэллори не было друзей.

– И кто-нибудь из родителей?

– Кажется, да, – осторожно предположила Мэллори.

– Уже легче, – сказала миссис Маклроуз, открывая дверь в гостиную, где Артур с отцом смотрели телевизор.

Артур расстроенно оторвался от экрана, увидев со своей матерью Мэллори. Он надеялся, что родители Мэллори не выпустят её на улицу, и надежда эта крепла с каждым поворотом часовой стрелки. Однако, судя по тому, как Мэллори была наряжена, надежда его не сбылась.

– Привет, Мэллори, – произнёс он.

– Привет, Мэллори, – сказал мистер Маклроуз. – Почему ты нарядилась карандашом?

– Я ведьма, – пояснила Мэллори. – Это же Хэллоуин.

Мистер Маклроуз хотел было сказать, что Мэллори не обязательно было наряжаться ведьмой, но сдержался.

– Ты идёшь, Артур? – с напором спросила Мэллори.

– У меня нет костюма, – проговорил Артур.

– И что?

Артур знал, что никакие отговорки не помогут, но не попытаться он не мог.

– Я буду чувствовать себя глупо.

– И что?

Тон Мэллори ясно говорил, что чувствовать себя дураком Артуру должно быть привычно.

Мистер Маклроуз перевёл взгляд с Артура на Мэллори. Как и миссис Маклроуз, он был невысокого мнения о Мэллори, однако его впечатляла её живость и сила духа, и он порой мечтал, чтобы Артур мог похвастаться тем же.

– И что? – снова повторила Мэллори.

После недолгого молчания Артур решительно произнёс:

– Я не пойду!

Мэллори раздражённо посмотрела на него:

– Но…

Отец Артура был в раздвоенных чувствах. Он был удивлён и несколько обрадован тем, что Артур дал Мэллори отпор, но в то же время был разочарован тем, что тот заробел.

– Да ладно, Артур, – сказал он. – Ничего с тобой не случится. Почему бы тебе не надеть дедушкин садовый противогаз? Я уверен, он будет не против.

У дедули Маклроуза, жившего с ними, был противогаз, который тот надевал, когда опрыскивал плодовые деревья. В нем старик выглядел как инопланетный захватчик.

– Отличная идея, – восхитилась Мэллори.

– Пойди и спроси у него, – сказал мистер Маклроуз.

* * *

– И почему нужно было идти так поздно? – спросил Артур. В противогазе его голос звучал непривычно приглушённо.

– Ты что, темноты боишься? – спросила Мэллори.

– А что в сумке? – поинтересовался Артур, пытаясь сменить тему.

– Фортели, – таинственно сказала Мэллори, – а ведро – для вкусняшек.

– Фортели?

– Сам увидишь. Пошли!

Когда Артур замялся, Мэллори повернулась к нему:

– Ты испугался, да? Курёнок!

– Вовсе нет! – заявил Артур с решительностью, которой не испытывал. – Я просто…

– Просто что?

– Интересуюсь.

– Чем интересуешься?

– Зачем надо было идти так поздно.

– Потому, дурья башка, – сказала Мэллори, – что так мы избегаем всей этой малышни и столпотворения, и, когда мы будем клянчить сладости, нам больше достанется.

– Но…

– Но что?

Артур собирался заметить, что, если выпрашивать сладости после всех остальных, может оказаться, что все конфеты давно закончились. Но он почувствовал, что вслух этого лучше не говорить.

2

Мэллори и её сумка гадостей

Похоже, что Артур был прав.

В первом же доме, куда они пришли, им сказали, что они опоздали.

– Вам надо было приходить пораньше, – произнёс мужчина, открывший дверь. – Ничего не осталось, извините!

Это был рослый мужчина с лысиной. Нельзя даже сказать, чтобы он держался недружелюбно, учитывая, что ему пришлось вытерпеть докучливую вереницу детей, до ночи стучащихся в дверь и требующих конфеты.

И всё равно, когда дверь закрылась, Мэллори высунула язык.

– Жадина-говядина!

– Мэллори, – зашептал Артур. – Он нормально ответил, ну правда…

Но Мэллори отошла на несколько метров по дорожке, а затем остановилась и полезла в свою сумку.

– Что ты делаешь? – спросил Артур.

– А вот что! – сказала Мэллори. – Нет сладостей! Пришло время гадостей!

Она вытащила яйцо и отвела руку назад, приготовившись бросить его в дверь.

Тут одновременно произошли две вещи.

Дверь открылась.

Мэллори швырнула яйцо.

К счастью, яйцо просвистело мимо лысой головы мужчины, как раз когда он говорил:

– Ладно, ребятки, у нас осталось несколько ломтиков ананаса…

Затем…

– Роджер! – крикнул голос из глубины дома. – Кто-то только что швырнул яйцо, и оно попало в телевизор!