— Мне и мама всегда говорила, — изображая непринуждённость и простоватость, даже с некоторым налётом придурковатости, продолжала Наташа, — Мин Жень, не кури, если хочешь, чтобы твои кожа, зубы, глаза и ногти оставались прекрасными и здоровыми, — девушка погрозила пальчиком. — Если ты хочешь, чтобы твой мозг мог хоть что-то соображать, если ты не хочешь постоянно кашлять, выплёвывая куски отмершей плоти, когда слизистая твоих лёгких будет пытаться обновиться…
Жен Суй, успев за это время оценить ситуацию и оглядеться, на этом моменте бросился в сражение, слетев с лошади, подобно ястребу. И вовремя, преступникам уже начинала надоедать непонятная болтовня Мин Жень. Перед этим он тихо и быстро распорядился, чтобы девушки на конях или пешком вернулись в храм, рассчитывая что там им покажут тропу в деревню, а оттуда в город. Однако уехать никто не успел, на головы коней набросили лассо. Служанкам тоже пришлось торопливо спуститься с лошадей, пока те их не скинули.
Наёмники перешли в наступление, пытаясь поразить мечом Наташу. Хуан Цзао и Ци Шуй кинулись с криками ко своей молодой госпоже, стараясь защитить, загородив её своим телом, тем самым только мешая двигаться охраннику.
— Я приказываю, сейчас же бегите в город или в храм за помощью, — распорядилась Наташа, чтобы спасти их. Служанки бросились в лес, а вокруг них с Жэн Суем сомкнулось смертельное кольцо.
Наташа подняла меч одного из убитых. Сражаться им она особо не умела, но применять приёмы карате против вооружённых длинным холодным оружием людей, было так себе развлечение. Неожиданно она и Жэн Суй увидели, как чей-то огромный тяжёлый меч пролетел бумерангом и убил несколько человек, она обернулась и увидела, что клинок вернулся к своему владельцу, Ли Цзы Луну. Тот был, как всегда, в сопровождении Нин Сяна, позади виднелось ещё несколько людей. Наследный принц, поймав свой меч, сразу соскочил с коня, не менее эпично, чем Жэн Суй, и начал сражаться не хуже, даже ещё лучше чем стражник семьи Гу.
— Хуан Цзао и Ци Шуй побежали в лес! Пожалуйста, спасите их! За ними могли отправиться наёмники! — в тревоге проговорила Мин Жень-Наташа, немного обалдев от такого зрелища. Не каждый день увидишь, как вращающийся меч, нанеся раны сразу нескольким людям, возвращается к владельцу. Это же как надо им владеть, чтобы выделывать такое?
Нин Сян и ещё пара человек бросились в лес в погоню. Жэн Суй решил не оставлять Мин Жень, опасаясь за её жизнь.
Когда Ци Шуй и Хуан Цзао ворвались в лесные заросли, уже начинающие покрываться сумраком от набегающего вечера, то сразу ощутили, насколько тут прохладнее. Пробежав в панике некоторое расстояние, Хуан Цзао тихо обратилась к Ци Шуй:
— Давай разделимся. Я отправлюсь к воротам города, а ты к храму! Так будет больше шансов сообщить о случившимся.
Проследовав после разделения по лесу ещё немного и увидев за собой погоню, каждая из них поняла, что привести помощь не успеет — до города и храма очень далеко, а значит, молодая госпожа своим распоряжением просто пыталась спасти их.
Соратники и личный страж Ли Цзы Луна тоже разделились. С напавшими на Ци Шуй двое из охраны наследного принца разделались быстро, устремившись с девушкой обратно на дорогу.
Нин Сян также быстро нагнал преследователей Хуан Цзао. Несколько взмахов массивным мечом, и наёмники отправились в иной мир.
— Ты цела? — спросил Хуан Цзао Нин Сян, но вдруг заметил краем глаза, как один из смертельно раненых бандитов нашёл силы кинуть меч в её сторону.
Обхватив талию Хуан Цзао, страж крутанувшись ушёл из под удара, увлекая за собой хрупкую девушку. Споткнувшись, они упали и покатились по короткому склону. Нин Сян прижал к себе личную служанку Мин Жень крепче, загораживая её голову и шею от повреждений. В итоге, когда они остановились внизу, девушка оказалась сверху, лежащей на его груди
— Извращенец! — гневно воскликнула Хуан Цзао, отталкивая от себя стража наследного принца и подскакивая. — Какой стыд!
— Вообще-то я сейчас спас твою жизнь! — сердито прорычал Нин Сян, также поднимаясь. — Могла бы и спасибо сказать, а не называть извращенцем!
Щёки осознавшей правоту его слов девушки залил яркий румянец, который не мог скрыть даже сумрак вечернего леса:
— Я очень благодарна, спасибо, — со смущением в голосе пробурчала она. — Надо скорее возвращаться назад, вдруг госпожа в опасности!
По пути Хуан Цзао рассказала Нин Сяну, что барышня обманом отправила их от себя, чтобы спасти.
Наташа старалась не смотреть в сторону Ли Цзы Луна, но её глаза предательски возвращались к нему, а душа испытывала восхищение. «Его лицо во время сражения безэмоциональное и невозмутимое, словно он киборг», — восхищалась девушка его ловкими приёмами и ударами. — «Будто танец с мечом!.. Так, ты не о том думаешь, нельзя выбирать неправильный путь! Пусть он талантливый и смелый, но ещё та жестокая скотина. Вон как рубит несчастных бандитов, я им не завидую. И кстати, что он вообще здесь делает⁈ Он что, следил за мной?»