Хуан Цзао иронично-укоризненно покачала головой, а после так сурово зыркнула на молодого человека, что тот невольно испуганно отпрянул, после чего сердито сказала:
— Ты совершенно не разбираешься в женской душе, так что, по крайней мере, не лезь.
— Тогда отправлюсь в храм, на гору Кунтин. Узнаю про даоса, — раздражённо произнёс стражник.
— Тебе нужно охранять двор, — сразу ответила Ци Шуй, но когда юноша, не обратив на её слова никакого внимания, запрыгнул на дерево, поспешно добавила, — я с тобой, — и сжала свои кулачки в замок.
— С ума сошла? — Жэн Суй, скептически-насмешливо посмотрев на девушку, скрылся за стеной.
Хоть внутри себя Наташа была радостна и довольна, но поскольку всё же было необходимо соблюдать приличия, сердито спросила:
— И что это за похищение такое? Ты так всё время и будешь тайно, аки журавль небесный, вспархивать ко мне во двор? Куда мы идём?
— Увидишь, — тихонько рассмеялся второй принц.
Натали снисходительно посмотрела на молодого человека, как на дитё:
— Надеюсь, это того стоит, чтобы брести сейчас по тёмным улицам, опасаясь нарваться на неприятности, — ворчливо ответила девушка, несмотря на то, что внутри неё всё клокотало от восторга, а в душе и сердце носились маленькие паникующе-радостные амурчики, щекоча своими крылышками нутро.
Неожиданно Ли Бэй Ху схватил Натали в облике хрупкой Мин Жень за руку и быстро увлёк за собой в узкий проулок.
— Кхм… кхм, что… — нерешительно, непонимающе и немного пугливо пролепетала смущённая девушка, почувствовав фейерверк бабочек в животе, видя так внезапно и близко прямо перед собой молодого человека. Рядом с ним терялась вся её собранность.
Но второй принц, прижавший Мин Жень к деревянной стене дома, приложил указательный палец к её губам и прошептал:
— Тссс, взвод солдат, патрулирующих город.
— Но мы не совершали никакого преступления… хотя да… не стоит, чтобы они нас сейчас в такое время видели вместе на улице, — шёпотом усмехнулась Наталья.
Бэй Ху кивнул:
— Да, они меня и тебя узнают, — принц, смутившись, захлопал глазами, видя так близко перед собой лицо нравившейся ему девушки. Нежные бурные чувства вспыхнули в его груди и разрослись, словно волшебные корни магического дерева, прорастая и оплетая всё внутри насквозь, с лёгкостью пробивая сосуды души и сердца, заполняя собой пространство, как дикие, неподвластные человеку сорняки.
Так захотелось прикоснуться к губам Мин Жень поцелуем, но молодой человек сдержался, и как только патруль прошёл мимо, сразу извлёк их обоих из недр переулка, чтобы не подвергать и дальше себя соблазну.
Потом им ещё раз пришлось прятаться. Это было очень забавно и весело: «такое приключение», — думала Наташа.
На этот раз проходил чиновник министерства церемоний и обрядов. Он методично стучал в гонг, в перерывах выкрикивая одну и ту же фразу:
— Наступил час крысы! Погода стоит сухая и ветреная — не забудьте погасить огонь и свечи перед сном!
«Наступил час крысы… — значит, уже одиннадцать часов вечера. Интересно, почему ходят и это говорят? Я слышала, будто целители древнего Китая рассчитали идеальный режим дня, исходя из движения жизненной энергии между органами, решив, что людям нельзя ложиться спать позже одиннадцати часов вечера, если те хотят сохранить здоровье и прожить долго, может поэтому? А может, это комендантский час? Или же всё гораздо проще — для того, чтобы предотвращать пожары?» — подумала Наташа.
— Прости, что так поздно увёл тебя из дома, — проговорил Ли Бэй Ху.
— Да нормально, детское время же, — улыбнулась Ната-Жень. — Сейчас наступил комендантский час?
— Детское время, ты снова шутишь? — улыбнулся молодой человек. — Комендантского часа нет, но те, кто передвигается по городу в такое позднее время, могут являться подозрительными личностями.
Наташа-Мин Жень уже не очень активно поднималась по казавшейся бесконечной деревянной лестнице наверх, под свет красивых китайских фонарей, хотя и не останавливалась без сил, чтобы отдохнуть на каждой этажной площадке:
«Неужели вид с высоты какой-то хочет показать?… Представим, что просто сломался лифт. Первый раз, что ли? Хотя, так себе развлечение, хорошо ещё, что сумок с продуктами нет, — рассмеялась про себя девушка. — Если, по-сути, во всём искать хорошее, то это будет дополнительной тренировкой, — она с тоской посмотрела вниз. — Хотя, спускаться было бы гораздо приятнее».
— Сестра Жень-эр, ты молодец, так быстро поднимаешься, дойдёшь дальше одна? Мне нужно тебя оставить и подняться раньше, — прервал её размышления второй принц, загадочно улыбнувшись.