Выбрать главу
Ich шиб heut'an dich schreiben, mir ist das Herz so schwer, ich mufi zu Hause bleiben und lieb' dich doch so sehr. doch trosten kann mich das ja nicht, ich wart'an der Lateme. Deine Lili Marleen[9].
* * *

Генрих высадил Штольберга у комендатуры, вручил ключи от «Опеля» поджидавшему его там солдату из автомастерской и неспешным шагом отправился к месту явки. По пути Генрих несколько раз «проверился», постоял у витрины бакалейной лавки, что напротив дома сапожника Гамулки, разглядывая в ее стекле отражение происходящего у себя за спиной. Не обнаружив ничего подозрительного, вошел в мастерскую.

«…Ну вот, кажись, и приплыли», — думала Стефания, давя в себе рвотный позыв. Все так, как и описывала бабка: мутит, раздражающие запахи вокруг и легкое головокружение. Она в задумчивости сидела в кресле в сопряженной с конторой гостиной и разглядывала лежащий на дне дедового аквариума скользкий поросший мхом и мелкой зеленой ряской камень. Язэп был заядлым аквариумистом, специализирующимся на разведении золотых рыбок. Еще до войны к деду приезжали коллеги даже из самой Варшавы с целью пополнить свои коллекции пучеглазыми флегматичными гуппи или телескопами, грустно взирающими сейчас на Стефанию из-за стекла. Уже второй день девушке хотелось запустить в аквариум руку, достать камень и страстно облизать его. Она только собралась осуществить желание, но в этот момент над дверью мастерской зазвонил колокольчик. На его звук девушка быстро выскочила из комнаты и в растерянности застыла, увидав перед собой запавшего в душу еще с момента первой встречи красавца по имени Генрих Штраубе.

— А деда Язэпа нет, — сообщила девушка, слегка смутившись, и несколько раз посмотревшись в висящее на стене напротив конторки небольшое старинное зеркало. Она убрала за ухо прядь волос и немного покраснела, опять переведя взгляд на гостя. Генриху и самому впору было разволноваться — его сердце бешено заколотилось в груди, как бы аплодируя внезапно возникшему чувству взаимной симпатии, а возможно даже и любви. «Да что это со мной такое? — удивился он. Вот же напасть, какая! Выходит, прав был Утесов со своими «веселыми ребятами», пропагандирующими в своей песенке нечаянно нагрянувшую любовь. Не ждешь ее, а тут — бац, и вот она. Примите — распишитесь, герр Штраубе». Этот глупый мюзикл Генрих видел всего один раз на приеме в посольстве Советского Союза, куда его однажды затащил с собой дядя-барон. За время просмотра Генрих ни разу не улыбнулся, и фильм не оставил в его памяти особого отклика, хотя песенка накрепко засела в голову.

— Ну, тогда я это, позже зайду, — немного замявшись, произнес Генрих, расстроившись, что во время первой встречи опрометчиво не обсудил с Язэпом запасные варианты связи. А виной тому опять она, как ее звать-то, припоминал Генрих имя внучки связника. Вспомнил — Стефания! Выходит, что уже тогда мне мозги слегка отшибло, раз упустил такую немаловажную деталь, что абсолютно непозволительно в моей профессии. И как теперь быть? Ведь нужно срочно передать партизанам оперативную информацию, пока их там немцы не прихлопнули по наводке своего агента.

— А вы, господин Штраубе, не боитесь, что позже будет поздно? — поинтересовалась Стефания. Она вынула из ящика стола часы Генриха и, зажав их между своими изящными пальчиками, покачала ими над конторкой. — Язэпа не будет два дня.

«Ай да умница, — подумал Генрих — Мало того, что красива, так еще и не дура Как ловко и в тему одним предложением намекнула, что оставлена на хозяйстве вместо деда, а еще и моими «Буре» тонко намекнула, что ей обо мне немало известно Ладно, барышня, значит, придется иметь дело с вами, что, честно говоря, для меня весьма приятно».

— Быть может вы и правы, сударыня, — ответил Генрих, — одно дело точно не терпит отлагательства Скажите, Стефания, кто еще знает обо мне'?

— Только я и дед, — ответила девушка, — мы же тут не дураки — лишнее болтать.

— Это правильно, — согласился Гених, — связь с отрядом ты поддерживаешь'? Не боишься к немцам в лапы угодить'? Да и мало ли, ведь такую красавицу, как ты, запросто могут в Германию на работы отправить.

— Пока Боженька миловал, — ответила Стефания, — ну а так, страшно конечно бывает, но я тогда молитвы читаю святым покровителям Кристоферу и Варваре Вы, милый человек, ближе к делу будьте, — состроила глазки Стефания, — а то говорите, что времени в обрез, а сами резину тянете.

— Тогда, барышня, надолго не откладывай, а еще разок своим святым помолись, — ответил Генрих, — тут такая беда случилась — предатель у вас в округе завелся Некто Адам Ковальчик, знаешь такого'?

вернуться

9

Мне нужно сегодня тебе написать, у меня так тяжело на сердце. Мне нужно остаться дома, но я все равно тебя очень люблю. Ты говоришь, что ты всего лишь выполняешь свой долг, но меня это не утешает. Жду тебя у фонаря. Твоя Лили Марлен. — нем.