Выбрать главу

К тому времени, как они достигли глубокого канала, ведущего в бухту Фламинго, на небе уже сверкали яркие, похожие на алмазы звезды.

— Мама, ты когда-нибудь видела такие звезды? — спросила Тейлор.

— Очень давно, милая. Красиво, правда?

— Ага. Жаль, нельзя их сфотографировать и потом показать папе.

Сюзанна рассмеялась и обняла дочь. Бобби завел лодку в заросли деревьев и ночь они провели под открытым воздухом.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ Адская бухта

Страйкер показал документы патрульному у входа в аэропорт Нэшвилла и проехал мимо припаркованных у обочины военных машин. Он остановился в гараже напротив терминала и направился внутрь. Нужно было раздобыть самолет.

Его руководители обеспечили Страйкера всеми необходимыми бумагами и документами, так что он мог взять даже истребитель, если потребуется. С другой стороны, если какой-нибудь ретивый офицер решит проверить эти бумаги, Страйкера, в лучшем случае, пристрелят на месте. Поэтому он решил действовать иначе.

Он болтался по аэродрому, заговаривал с разными солдатами. На базе царило спокойствие и умиротворение, солдаты, которые ещё неделю назад ходили злыми и мнительными, охотно шли на контакт. Может быть, тому способствовала повязка на шее Страйкера. Он всем говорил, что это рана от осколка, полученная в Колорадо.

«Удаление чипа связи оказалось болезненнее, чем предполагалось. Снеговик должен быть умелым хирургом».

Ему удалось договориться с капитаном гражданского судна, которое летело в Майами с грузом припасов на борту. В полете удалось даже поспать.

В аэропорту Майами он заприметил пилота вертолета, который проходил предполетную проверку. Когда пилот завел двигатели, Страйкер подошел к нему с пистолетом наизготовку.

Он сказал пилоту, что будет гораздо лучше, если они полетят в другое место. Пилот, парень двадцати с лишним лет, сказал, что у него жена и ребенок и умолял не убивать его.

— Будешь делать, что сказано — будешь жить, — сказал ему Страйкер. — Мне нужно добраться в одно место.

— Нас могут сбить, — сказал пилот.

— Тебе придется постараться, чтобы не сбили.

— Мне надо на север, в Форт-Лодердейл[62].

— Направляйся на север, затем сбрось скорость и сообщи о неполадках в двигателе.

— Хорошо. Там ещё в нашу сторону надвигается буря.

— Отлично. Запомни. Будешь дергаться — убью.

— Я всё понял.

Небольшой вертолет поднялся в воздух и направился на север, затем свернул на запад. Скрылся под ногами дымящийся город и открылась дорога на Эверглэйдс.

Они летели над самыми деревьями, по лобовому стеклу били капли дождя, а сильный ветер постоянно пытался уронить их вниз. Пилот с трудом удерживал штурвал, двигал рычаги ногами и вполголоса ругался. Рев двигателя отдавался у Страйкера в груди.

— Куда именно мы направляемся? — спросил пилот.

Страйкер прочитал записанные ранее координаты GPS.

— Сюда. Чуть севернее Адской бухты, — ответил он.

— Там негде сесть. Кругом вода.

— Ты не переживай, — сказал пилоту Страйкер. — Плавать я умею.

Двигаясь со скоростью не более чем 100 миль\час, они довольно быстро добрались до места.

Видимость была низкой, к тому же вокруг ничего, кроме воды и мангровых зарослей видно не было. Страйкер начал даже сомневаться в собственных умственных способностях относительно этой затеи.

— Сделай кружок вокруг, — приказал он пилоту.

— Здесь ничего нет, — ответил тот. — Что мы вообще ищем?

— Скажу, когда увижу.

— Мы прямо в том месте, которое вы указали.

— Давай, ближе к воде. Вон, к тому пруду.

— Есть.

Что-то попало в лобовое стекло и оно покрылось паутиной трещин. Спустя мгновение послышался металлический стук по корпусу. Вертолет дернулся.

— По нам стреляют!

Двигатель завыл, будто от боли и сквозь дождь Страйкер разглядел черный дым. Вокруг шумела буря.

На высоте тридцать футов от поверхности воды Страйкер сгреб сумку, открыл дверь и выпрыгнул, плотно прижав колени к груди.

Удар о воду пробил его до самых печенок. Но ему повезло — канал здесь оказался глубже, чем он предполагал. Когда ноги коснулись дна, он выпрямился и оказалось, что уровень воды ему по грудь.

Он нырнул, чтобы обогнуть связку мангровых кустов и дальше плыл, как аллигатор, погрузившись в воду по глаза.

Неподалеку вертолет пытался выровняться, но безуспешно. Из двигателя шел густой дым. На глазах у Страйкера вертолет упал в болото, словно подстреленная птица и взорвался от удара.

вернуться

62

Форт-Лодердейл — курортный город в штате Флорида.