Выбрать главу

Глава 3

Несколькими днями позже Мэг спускалась по лестнице, которая вела из квартиры ее сестры прямо в помещение магазина. Она включила свет и оглядела зал, полный швейных машин, костюмов и выкроек. У Ребекки был потрясающий талант модельера. Мэг хихикнула, увидев множество желтых стикеров, расклеенных в самых невероятных местах. На кофейнике было написано: «Не слишком крепкий», на двери ванной: «Ручка заедает», на абажуре лампы над столом: «Ты просто сокровище, сестренка!» Занавески отделяли пространство магазина от примерочных кабинок. Магазин «Костюмы на все случаи жизни» был красивым местом, и все в нем казалось Мэг волнующим и необычным.

Мэг ничего не рассказала Ребекке о предложении Трея. Во-первых, потому, что сестра полностью отдалась своему новому счастью, а во-вторых, Мэг не хотела ничего говорить никому из своей семьи, прежде чем сама не решит, какой дать ответ.

Он был надежным, и она не сказала бы, что скучным. Он никогда не опаздывал на свидания. Трей и Мэг регулярно ходили куда-нибудь субботними вечерами и обедали вместе по средам. По пятницам он встречался с двумя своими братьями и отцом в офисе мистера Карнеги: они обсуждали семейный бизнес. По воскресеньям Мэг часто приглашали на обеды в их загородный дом. С ней обращались так же, как и с женами братьев Трея, и можно было подумать, что она уже принадлежит к их семье.

Порой Мэг не могла отделаться от подозрений, что она была осознанно выбрана Треем, так как идеально подходила на роль жены члена клана Карнеги, а вовсе не потому, что он без памяти влюбился в нее.

Мэг постаралась отогнать от себя унылые мысли и вновь окинула взглядом магазин.

В этой обстановке было невозможно хандрить. Вдоль боковых стен располагались ряды бесчисленных костюмов: синие динозавры, Франкенштейны, средневековые служанки. Мэг шла вдоль вешалок и проводила пальцем по шелестящим и блестящим материалам. Самые экстравагантные наряды — морская нимфа, чужой, индейский вождь и несколько других — висели за стойкой продавца.

Кроме маскарадных костюмов у Ребекки имелось немало вечерних нарядов. К ним прилагались всевозможные аксессуары: туфли, сумочки, перчатки и шляпки. Мэг вздохнула: одни женщины просто рождены, чтобы одеваться в яркую одежду с блестками, а другие — чтобы носить бесформенные одеяния блеклых расцветок.

Она заплела свои длинные каштановые волосы в косу, чтобы они не мешали во время работы. Глядя на себя в зеркало, она размышляла о том, не сделать ли ей перед возвращением новую прическу. Возможно, она могла бы даже немного изменить свой облик. Контактные линзы? Новый стиль в одежде? Фантазируя, она начала готовить магазин к открытию.

Мэг просмотрела список указаний, которые ей оставила Ребекка, а также многочисленные записки-напоминания. Посчитала разменные деньги в кассе, включила музыку и повесила табличку «открыто».

Магазины на противоположной стороне улицы, а также булочная, химчистка и парикмахерская уже открылись. Мэг улыбнулась и с наслаждением потянулась. Она чувствовала себя совершенно свободной и ничем не обремененной, как в первый день летних каникул.

В этот момент звон колокольчика над дверью вернул ее к реальности. Она молниеносно обернулась и покраснела. В конце концов, она была заместительницей Ребекки и не должна была позволять видеть себя замечтавшейся.

— Привет, привет! — Темнокожий курьер принес целую стопку пакетов. Он дружески улыбнулся.

— Привет.

— Вы, должно быть, сестра Ребекки из Пеории. Она говорила мне, что вы приедете.

Мэг улыбнулась и протянула ему руку:

— Я Мэг Валентайн. Приятно познакомится.

— Я Квинси Лайл. Добро пожаловать в Чикаго.

— Спасибо.

Мэг расписалась на бланке, который он ей протянул.

— Вы справляетесь? Помощь не нужна?

— Посмотрим. Я несколько раз работала здесь вместе с Ребеккой, но еще никогда в одиночку.

— Уже познакомились с Гарри?

— С кем? — спросила Мэг.

Квинси хихикнул и махнул рукой:

— Да так!

Затем он достал визитку из кармана своей куртки:

— Если вам понадобится помощь, вы захотите посмотреть город или что-то еще, просто позвоните мне на мобильный.

Мэг благодарно улыбнулась.

Квинси кивнул головой в направлении улицы, где тем временем появилась целая группа конных полицейских.

— Я думаю, вы знаете, по какому это поводу?

— Не имею ни малейшего представления.

— В нашем городе проходит благотворительное мероприятие, куда приглашены все сливки общества. Там полно знаменитостей, которых надо охранять.