Выбрать главу

Нет, конечно, здесь вовсе не так темно. Просто показалось в первый момент — в шатре слишком ярко пылали светильники. А здесь сумерки, и мерцание фонарей кажется приглушенным. Я несколько раз моргаю, как ни странно, помогает.

— И где они?

Я в растерянности: дорожки расходятся во все стороны, одна огибает королевский шатер, другие тянутся к другим палаткам. И ни души кругом, только откуда-то доносится звук шагов караульных. А шатры яркие, как китайские фонарики, — и за их парусиновыми стенами плещется веселье.

— Ди совсем с ума сошла! — негодует Лэксир. — Как она могла позволить...

— Хочешь сказать, она какая-то там... — у Шэва аж дыхание перехватывает от злости. — Этот... этот Элерий ее силой уволок. Моя сестра...

— Не коза и не корова, — не унимается Лэксир. Он тоже разозлился не на шутку. — Каким бы пройдохой ни был Элерий насильно он Ди утащить не смог бы.

— Да ты...

Я понимаю, что сейчас старые друзья попросту передерутся, поэтому придется принять огонь на себя.

— Хватит, мальчики! Ди наверняка хотела мне подыграть. Мы же решили вывести Элерия на чистую воду.

— Проверяете, как далеко он может зайти? — у Лэкса губы аж дрожат от гнева. — Я без всяких проверок скажу: далеко может.

— Тогда нечего мне его сватать! — не унимаюсь я. — Давайте позовем Ди. Если она недалеко...

— Разумеется! — издевательски замечает Лэксир. — Ославим ее на весь Артор. Пусть сбежится стража, народ из шатров выйдет посмотреть!

— Хватит тут стоять! — Шэв рвется в бой, но не знает, куда бежать.

— Так, спокойно, — Лэкс несколько раз вдыхает и выдыхает. — Вряд ли они могли уйти далеко. Пары минут не прошло. Обойдем шатер, там сбоку какие-то заросли вроде. Мне еще днем показалось.

Лэкс прав: действовать надо тихо. И шум поднимать ни к чему. Мы ныряем на узкую дорожку, вьющуюся вдоль королевского шатра. То, что я в первый момент приняла за кучу земли, оказывается сваленными впопыхах ящиками — наверное, в них привезли вино для пира. Лэкс крадется впереди, я придерживаю Шэва за локоть, а то еще рванется куда-нибудь очертя голову и натворит дел.

— А магию... мы не можем магию использовать? — шепотом спрашиваю я. — Какое-нибудь поисковое заклятие...

— Под запретом тут магия, разве не понятно? Еще и рядом с коронованными особами — нас мигом загребут, — нетерпеливо поясняет Лэксир. — Стоп. Там, за кустами...

Мы замираем, повинуясь его властному жесту. Если приглядеться, то кажется, будто ветки в зарослях слегка колыхнулись. А ветра нет, значит... Значит, надо подобраться поближе! Еще и Шэв топочет как слон. Одна надежда, что Его Высочество очень занят с Д... занят, в общем.

— Ах, что вы, Ваше Высочество! Пустите!

Это же голос Диалии! Такой просящий, беспомощный — я бы никогда не подумала, что она умеет вот так разговаривать.

— Ты такая... такая красивая... ни на кого не похожа! — А это уже наш коварный соблазнитель. — Чего нам бояться?

— Вы так нетерпеливы, Ваше Высочество!

Слышится какая-то возня: похоже, Ди отбивается, но явно не в полную силу. Ей же ничего не стоит его проклясть! Должно быть, на нас рассчитывает. И специально устроила весь этот спектакль для моего чертова расследования. А я палец о палец не ударила, только за столом сидела. Надо будет ее отблагодарить, обязательно. Ведь если все пойдет по плану, принц Элерий буквально попадется на горячем.

— Меня хватятся, Ваше Высочество, я прибыла на праздник не одна...

— Все танцуют, красотка. Кто же нам помешает?

Вот же гад! И ведь уверен в своей безнаказанности. Я чувствую, как Шэв весь дрожит от ярости и нетерпения, но Лэксир почему-то медлит. Чего он дожидается? Когда этот горе-любовник платье с Ди стащит?

И в этот момент я слышу треск рвущейся ткани... такой отвратительный звук!

— Не смейте, Ваше Высочество, я буду кричать!

— Сама меня завлекала...

— Я раскрою ему череп, — мрачно бросает Шэв и бросается на помощь сестре, а мы рвемся за ним.

Вот что теперь делать? Убить заигравшегося ловеласа мы точно не имеем права — даже волос не должен упасть с его дурной головы. Шэвиор на ходу выхватывает меч и ломится через кусты, рубя цепляющиеся за штаны ветки. Еще пара секунд — и он вылетит на крохотной пятачок земли под раскидистым деревом. Элерий плотно прижимает Ди к стволу и пытается приспустить платье с открытых плеч, а она вяло отбивается.

— А ну, отойди от моей сестры! — ревет Шэвиор.

Незадачливый любовник оборачивается, и в первые секунды на его лице читается испуг, но нахал быстро берет себя в руки. Даже усмехается, так уверен в своей безнаказанности.

— Элерий! Элерий! Куда ты подевался? Элерий!

И вот при звуках этого голоса наглая улыбочка сползает с кривящихся губ принца, он даже отпрыгивает от Ди, но поздно: Илисса успела увидеть достаточно. Брата, Диалию и Шэва с мечом наголо. А я и Лэксир остаемся в тени высоких кустарников.