Выбрать главу

Мисс Геспер Старки, сидящая напротив нас, со вкусом хохотнула.

- Мистер Малфой, - звучным басом заговорила она, - в моём возрасте уже не пристало обманывать клиента, обещая ему регулярность. Вы и сами понимаете, сегодня я здесь, а завтра - под мраморной плитой.

- Мэм… - слегка укоризненно протянул отец. - Я сделаю вид, что не слышал этого. И Люциус тоже.

Старая ведьма подняла на меня тёмные глаза и принялась с беззастенчивым любопытством разглядывать. Я опустил ресницы, уставившись в чашку, на дне которой стыл недопитый чай.

- Красавчик, - вынесла она вердикт чуть позже. - Итак, мистер Малфой. Старой женщине, вроде меня, тоже хочется вкусно есть и пить. Вы не представляете, до чего я люблю мозельский рислинг… Если мы с вами сойдёмся в цене, то я окажу вам эту небольшую услугу.

- Вы можете назвать свою цену, - твёрдо сказал отец.

И осторожно коснулся кончиками пальцев левой руки больного плеча.

За драконьей кровью к Штерну был послан один из наших эльфов - у отца пока не было оснований доверять контрабандисту. А вот к мисс Старки, с заветной бутылью ценного ингредиента во внутреннем кармане плаща, отец отправил меня, не забыв передать для старой ведьмы подарок - две бутылки мозельского.

- И прошу тебя, Люциус, - непривычно взволнованно говорил он мне, когда я уже стоял перед камином, готовясь отправиться в гости. - Будь учтив со старой леди. Если она откажется от этого заказа, я не представляю, где мне искать другого зельевара.

В последние дни отцу почти перестало помогать болеутоляющее.

* * *

Мисс Старки была чертовски рада - да-да, именно так она и выразилась, - что мистер Малфой не забыл о её маленькой слабости. Бутылки были тут же припрятаны в буфет, я получил разрешение самостоятельно управляться с чайником, а сама ведьма не стала тратить времени зря, отправившись в лабораторию.

Через пару часов в гостиной, проведённых за разглядыванием засиженных мухами фотографий в рамках на стенах и многочисленных полочках, я всё-таки решил воспользоваться щедрым дозволением и кое-как справился с завариванием чая. Чашку чая мне удалось растянуть аж на четверть часа, а потом я опять был брошен на пожирание скуке.

Между прочим, некоторые книги, стоявшие в застеклённом книжном шкафу мисс Старки, показались мне интересными. Но я даже руки за спину заложил, чтобы удержаться от соблазна открыть шкаф. Страшно представить, что будет, если старуха застанет меня за этим занятием и выгонит, попутно отказавшись выполнять отцовский заказ.

Едва я успел подумать об этом, как за моей спиной раздался бодрый бас:

- Заскучали, молодой человек?.. Зелье вашего батюшки готово, можете забирать.

И ведьма протянула мне увесистую баночку из тёмного стекла, полную той самой мази, что отец втирал в плечо при приступах.

Я сбивчиво и многословно благодарил мисс Старки, а потом протянул ей кожаный кошелёк с галеонами. Старуха не постеснялась при мне раскрыть его и, высыпав на ладонь монеты, пересчитать.

- Всё верно, - с удовольствием сказала она. - Ну, ступайте, мистер Малфой, отец-то, поди, не дождётся никак.

Отец и впрямь встречал меня у камина. Он старался не подавать виду, как обрадовался принесённой мной банке, но лицо его словно просветлело при этом.

- Тебе помочь? - осторожно спросил я.

Он нетерпеливо мотнул головой:

- Нет. Ступай к себе.

Вот так… Я расстроенно поплёлся в свой кабинет, примыкающий к спальне. Так ко мне обращались, пожалуй, лишь в дошкольном детстве. Когда я достиг более старшего возраста, отец уже не отдавал подобных распоряжений, предоставляя мне самому решать, где именно я желаю находиться.

Вообще-то, я предполагал, что отец отдал такое приказание не нарочно, находясь в не слишком здоровом состоянии. Но всё равно было обидно, да и нарушить его распоряжение я не решался. Ушёл в комнату, написал письмо Басти. Перечитал, порвал и сжёг обрывки. Попробовал читать книгу - тоже не вышло, буквы в строчках прыгали и рассыпались в бессмысленное кружево.

Интересно, отец хоть когда-нибудь ослабит свой неусыпный надзор? Или мне теперь так и придётся спрашивать у него позволения на каждый шаг?..

Я бросил книгу в кресло и подошёл к окну.

За окном качали кронами деревья. Над ними медленно плыли облака. Меня всегда успокаивало это зрелище - парк Малфой-мэнора. Спокойный и величественный.

- Самый лучший вид на свете, - негромко сказал я вслух.

- Я рад, что ты так считаешь, - услышал я голос отца от дверей. - Прости, что я без стука, сын, но ты не закрыл дверь.

Я обернулся.

Отец стоял на пороге моей комнаты и устало улыбался. Правой ладонью упирался в дверной косяк. И под глазами больше не было тёмных теней, и даже складки на лице исчезли.