10. По всей Греции Святым были установлены сотни деревянных крестов, открыты часовни и храмы. Богослужение было единственной легальной формой народного собрания, никогда не прерывавшейся во времена турецкого владычества, поэтому участие в жизни Церкви рассматривалось Святым как реальный шанс для консолидации общества. На церковные праздники стекался народ из нескольких соседних селений, оставаясь вместе в течение нескольких дней, пока длился панигири (праздник)[101]. Необходимостью преодолеть обособленность жителей соседних населённых пунктов, способствовать их постоянному общению было вызвано и организованное Космой Этолийским строительство на перекрёстках дорог, между соседними селениями, проскинитарий[102] (поклонных часовен). В дни церковных торжеств туда также стекались люди со всей округи.
11. Большое внимание святой Косма Этолийский уделил сохранению народных обычаев. Чтобы греки отличались от турок, Косма советовал мужчинам не носить длинные кисточки и фески, а также не брить головы, а женщин призывал надевать платки (Святой раздал слушательницам более четырёхсот тысяч косынок и платков[103]). Благодаря его деятельности, сегодня белый платок — устоявшийся элемент народной одежды Эпира[104]. 12. Особое внимание святой Косма уделил сохранению греками своего родного языка. Дело в том, что в приграничных с Албанией районах православные греки в массовом порядке принимали ислам и, забыв греческий язык, говорили по-албански. Стремясь исправить вопиющую ситуацию, Святой неоднократно посещал проблемный регион со своей проповедью. Результат превосходит все ожидания: жители сотен албаноязычных и двуязычных деревень вновь заговорили на греческом языке и, как следствие, вернулись под омофор православной Церкви[105]. 13. Святой Косма не только научил людей творить Иисусову молитву, но и раздал более трёхсот тысяч чёток[106]. Именно благодаря стараниям равноапостольного Космы, многие миряне творят умную молитву в Греции и по сей день. На это указывает и старец Паисий (Эзнепидис): «Иисусовой молитве греки научились у праведного Космы»[107]. 14. Учение святого Космы востребовано и в современном мире. В Греции его поучения опубликованы многомиллионными тиражами и периодически переиздаются. «Слова» Космы Этолийского — настольная книга в каждой православной греческой семье. Кроме того, поучения переведены на несколько европейских языков (особый успех имел перевод на английский язык, выполненный К.Каварносом).
«Слова» Космы Этолийского
Впервые на русском языке публикуется наиболее полный текст «По учений» святого Космы Этолийского. Сам Святой называл свои проповеди «Словами»; термин «Поучения» является общепринятым в науке. Перевод с греческого издания Μενούνος Ι. Κοσμά του Αιτωλόυ διδαχές και βιογραφία. Αθήνα, 2002.
Слово первое (1)
В какой бы город ни вошли вы, приветствуй те его словами: мир городу сему»[108], — говорит Господь в Святом Евангелии.
Братья! Господь наш и Бог Иисус Христос, сладчайший Вседержитель и Владыка, Создатель Ангелов и всей умной и чувственной твари, движимый Своим человеколюбием, из-за великой Своей милости и любви к роду нашему, не только подарил и дарит нам бесконечные дары Свои каждый день, час и мгновение, но и смилостивился к нам и стал совершенным человеком от Духа Святого и чистых кровей Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии, дабы спасти нас из рук диавольских, сделать нас Своими сынами и наследниками Его Царства, чтобы мы всегда пребывали в Раю с Ангелами, а не горели в геенне с нечестивцами и бесами.
И подобно тому как знатный человек, имеющий во владении виноградники и поля, нанимает рабочих, так и Господь, у Которого весь мир подобен винограднику, призвал двенадцать апостолов, даровал им Свою Благодать и благословение и послал их учить людей во всём мире, чтобы те, если захотят жить и на этой земле хорошо, мирно и в любви, а затем наследовать Царство Божие и всегда радоваться, каялись, веровали, крестились во Имя Отца, и Сына, и Святого Духа и имели любовь к Богу и своим братьям.
Господь заповедовал апостолам: «В какую бы страну они ни приходили, благословлять ту землю, в которой люди их принимают, а оттуда, где их отвергают, уходить, отрясая прах с ног[109] своих[110]».
105
Подробнее см.: Μαμασούλα Μ. Παιδεία και γλώσσα στον Αγιό Κοσμά τον Αιτωλό. Ιερά μονή Κουτλουμουσίου. Aγιον Όρος, 2004.
108
Святой Косма перефразировал слова Евангелия: «В какой бы город или селение ни вошли вы, наведывайтесь, кто в нём достоин, и там оставайтесь, пока не выйдете; а входя в дом, приветствуйте его, говоря: мир дому сему» (Мф. 10, 11–12).
110
«А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших» (Мф. 10,14).