Выбрать главу

КАФКА: Мне кажется, это безнадежно, Свифти.

СВИФТ: Но это ведь то что надо!

МИЛЬТОН: На чем я остановился… «Носки туквюрст и колоколль.»

КАФКА: Готовность — вот, наверное, все, что нужно.

МИЛЬТОН: Чертовски верно. Ты только дай мне знать, когда твоя клавиша К не выдержит, милая.

СВИФТ: Ладно. За работу, крепостные. А я пошел думать за всех вас. Молниеносная месть Свифти! (Расхаживает взад-вперед в глубокой задумчивости.)

МИЛЬТОН: «Колоколль… штюкельшванц… геморрой.» Да, это недурно. Это совсем недурно. (Печатает.) «Штю… кель… шванц…»

КАФКА (печатает): «Акт первый, сцена первая. Эльсинор, площадка перед замком…»[2]

МИЛЬТОН (печатает): «Геморрой.»

КАФКА (печатает): «Полночь. Франциско на своем посту. Часы бьют двенадцать. К нему подходит Бернардо…»

МИЛЬТОН (печатает): «Померанец.»

КАФКА (печатает): «Бернардо: Кто здесь?..»

МИЛЬТОН (печатает): «Базука.»

КАФКА продолжает печатать «Гамлет», пока свет гаснет.

вернуться

2

Здесь и далее отрывки из «Гамлета» приводятся в переводе Б.Пастернака.