Выбрать главу

Ждать, какие, казалось бы, трудности подстерегают нас, ежедневно пользующихся этим глаголом? Тем не менее, кто может с уверенностью сказать, какая из двух следующих форм правильна, а если правильны обе, то в чем между ними различие: ждать автобус и ждать автобуса! Скажем сразу: правильны оба варианта, но каждый из них имеет свой смысловой оттенок. В первом случае речь идет о конкретном автобусе (Жду наш заводской автобус — он вот-вот должен подойти), а второй можно проиллюстрировать таким предложением: Толпа отчаявшихся людей ждет автобуса — здесь речь идет о любом автобусе, который придет на остановку. То же можно сказать и о подавляющем большинстве других случаев: используя винительный падеж (кого, что) мы придаем ситуации характер определенности: Жду одну женщину, тогда как родительный падеж (кого, чего) подразумевает некоторую неопределенность: Ждите ответа. Все сказанное относится и ко многим другим глаголам. Сравните: Кто выпил чай? и Выпьете чаю?

Желать, рекомендуем помнить, что этот глагол имеет своеобразную стилистическую окраску. Сравним: Хочу есть и Желаю есть. В первом варианте мы имеем нейтральное предложение, а второе могла произнести разве что особа королевских кровей. С другой стороны, глагол желать в предложении Чего желаете? подчеркивает заискивающий тон говорящего.

Жениться, этот глагол может использоваться только в двух случаях. Во-первых, применительно к супружеской паре (Они женились два года назад), а во-вторых, применительно только к сильной половине рода человеческого (Он женился два года назад). Третьего не дано. Если вы слышите: Она недавно женилась, то можете смело поправить говорящего: Она недавно вышла замуж.

З

За, приведем этот предлог лишь для того, чтобы вспомнить одесский вариант его употребления: Я за тобой скучала. Конечно же, правильно будет Я по тебе скучала.

Завершить, есть целый ряд глаголов, на которых паразитируют наречия. Мы говорим «паразитируют», потому что их никчемное существование при этих глаголах иначе и не назовешь. Ведь согласно словарям русского языка глагол завершить означает «довести до полного окончания», а потому такие выражения, как полностью завершить или окончательно завершить это все равно, что масло масляное. Разве можно довести до полного окончания не полностью?

Завсегда, запомним, что это словцо просторечное, а его употребление может быть оправдано лишь в том случае, когда вы хотите придать своей речи этакую залихватско-простецкую окраску. Для всех остальных случаев у вас есть слово всегда.

Заглавный, это прилагательное означает «содержащий заглавие». Использование этого прилагательного довольно ограничено. Устойчивое сочетание заглавная страница обозначает отнюдь не главную, а лишь ту страницу, на которой напечатано заглавие. Есть еще два сочетания: заглавная (то есть прописная) буква и заглавная роль, то есть роль лица, именем которого названа пьеса. Употребления же в литературной речи прилагательного заглавный в значении «главный» (например, вратарьзаглавная фигура в команде) категорически возбраняется.

Заём, это существительное может вызвать вполне понятные затруднения; ведь следует говорить: Я подписался на государственный заём (не зaйм) и в то же время: У меня нет облигаций государственного займа (не заёма). А во множественном числе правильная форма) будет займы (не заёмы).

Заимообразно, нередко приходится слышать неправильную форму взаимообразно (см.), возникшую под воздействием наречия взаймы или прилагательного взаимный. Однако слово данной статьи употребляется без приставки, и его единственно верная форма  та, которая выделена здесь жирным шрифтом.