Выбрать главу

— Где тут можно помыться?

— У нас прекрасные купальные комнаты ваше величество. Я прикажу их подготовить.

Один из телохранителей помог мне избавиться от доспехов и забрал их с собой приводить в порядок. Я стянул сырой поддоспешник и рубашку, скинул сапоги. Из одежды на мне остались лишь штаны и перевязь с Химерой и коротким кинжалом. Вид прямо скажем не совсем королевский, но не в доспехах же мне лезть в купальню.

Наконец помощник управляющего сообщил, что все готово. Если мой внешний вид его и удивил то он не подал виду. Спустя пару минут, несколько комнат и шокировав своим видом с десяток попавшихся по дороге слуг, я оказался перед заветной целью — горячей ванной.

Отдав страже ножны с мечом — бессовестно врут те кто говорят что я не расстаюсь с Химерой даже при мытье — кинжала мне вполне достаточно — я вошел в купальню, где уже исходила паром большая медная ванна, заботливо проложенная простыней.

Купальня, как и все в замке герцогов Тобаса просто кричала роскошью. Как-то незаметно подкралась мысль — а не перенести ли столицу в Дуин. А ведь я всегда считал себя равнодушным к роскоши.

Жестом отослав слуг и стражу, я разделся и залез в пахнущую лесными травами воду. Уставшие мышцы завопили от наслаждения, по телу разлилась приятная нега, мир уже не казался мне таким уж отвратительным местом.

За дверьми раздался приглушенный визг, и купальню влетели две раскрасневшаяся молоденькие служанки: одна с большим кувшином, другая с ворохом чистых льняных полотенец. Девушки видимо только что подверглись самому тщательному и пристрастному обыску со стороны моей охраны. Почему-то при обыске симпатичных молоденьких девиц мои стражники проявляют особое рвение. Впрочем, большее им вряд ли грозило. Насилия и грабежи в моей армии пресекались жестоко. Мало кто хотел кормить воронье на виселице. Армия без суровой дисциплины — это сброд. 

Примечания

1

 Хараг (орк.) — верность.

(обратно)

2

 Азанбунд (гном.) - Туманные вершины.

(обратно)

3

 Тобаскар (орк.) - Длинная вода.