— Соблазнительно, — хитро прищурилась я. — Но так не пойдёт. Чем больше людей знает о плане, тем вероятнее, что всё полетит коту под хвост.
— Это ужасно, что ты так думаешь, — заключил Крис.
Я даже как-то заворожённо посмотрела ему в глаза. В его взгляде плескались вселенское понимание и доброта, которые напоминали Лили. Может быть, именно поэтому мне было легче сблизиться с Мэй, а не с ним. Невольно рядом с Крисом начинаешь вспоминать, как легко не заметить за бесконечной добротой и самоотверженностью чужую боль.
Моя сестра ведь тоже была в этом плане такой. Не такой, как Крис, а такой, как я. Мне казалось, если я поддержу её во всём, однажды она поймёт и мои чувства. Я думала, сестра однажды что-то сделает, и наши отношения станут такими же, как в детстве. Словно было волшебное заклинание или действие, после которого всё станет лучше. Я ждала от неё в ответ такого же взгляда, а теперь получаю его от Криса, Лили и всех остальных, от кого мне не нужно понимание вовсе. Я ведь уже давно не Милли, а моя сестра осталась в другом мире.
— День Рождения. — Я вышла из мыслей, смотря на Криса. — Надо бы обсудить.
Взгляд друга моментально потерял свою вселенскую доброту и отзывчивость. Он встрепенулся и посмотрел на меня, уже готовясь выложить по-настоящему волшебный план. Единственный план, в котором уместны больше чем один участник.
А ведь идеи были и правда привлекательны. Крис ярко описывал то, как надо будет украсить в саду какой-нибудь закуток вечером. Наверное, придётся сделать всё, чтобы Мэй не узнала об этом, и тут понадобятся мои идеи. Парочку из них я предложила, но прозвучали они даже бредово. Однако с каждым новым словом и идеей план обрастал всё большими подробностями, которые уже не казались глупыми. Я притворюсь занятой королевой, какой мне и полагается быть, уйду в дела. Придётся весь день терпеть стражу, подосланную Рисой, но я как-то переживу. Всё ради Мэй.
— Надо её как-то оставить в неведении, — протянул задумчиво Крис.
— Легче всего проклясть, — заметила я, чем вызвала осуждение друга. — Да я в тот же день сниму проклятие.
— Не стоит.
— У меня отлично получается. — Ну не зря же я в теле главной героини.
Кто-то в стороне прокашлялся. Перед нами стоял начальник стражи, смотря даже немного возмущённо. Неужели так хорошо услышал последние фразы? Неожиданный слушок, наверное, может скоро пойти по замку. Королева балуется проклятиями. А что, чем не положительная оценка в королевстве тёмных тварей?
— Вы можете идти, королева. Думаю, допрос займёт больше времени, чем предполагалось изначально.
— Хорошо, — бодро выровнялась я и обратилась уже к Крису. — Можете проводить меня в кабинет.
Я ушла, продолжая обсуждение Дня Рождения. В кабинете меня ждали королевские дела, которые всё никак не хотели отпускать, и письмо для Оскара. Вежливость не позволяла оттягивать последнее дело далеко и надолго. Я выполнила его в тот же день и удовлетворённо легла спать, чтобы наутро узнать, что нарушитель бесследно пропал.
46 глава. Защита крепости оставляет желать лучшего
Нет, серьёзно?! Я готова выть от безысходности. Как вообще отсюда мог пропасть какой-то там парень, который даже не был слугой? Ладно эти ребята, они могут шастать где хотят. Но обычный прохожий просто не мог!
Я тем же утром допрашивала начальника с таким пристрастием, что не удивилась бы его вечернему походу к Рисе с докладом: "У Вас буйная воспитанница". Радовало только то, что мои действия возымели хоть какой-то эффект. Я узнала много нового.
Нарушитель был молодым парнем, который уж точно не работал в замке. Его поймали в тот момент, когда Мэй посчитала нужным мне всё доложить (и правильно сделала, потому что иначе после побега от меня бы потрудились всё скрыть), и начальник приступил к допросу. Нарушитель совершенно точно человек, такой же как я, Мэй или Крис. Конечно, эта новость одновременно и порадовала меня, и заставила рвать на голове волосы.
— Почему? — удивился Джей, отпивая из чашки ароматный чай. — На твоём месте меня бы волновал сам факт проникновения.
— Я знаю. — Мой многозначительный взгляд был красноречивее любых слов. Мы оба поняли, что имелось в виду в момент этих долгих переглядок, в то время как Мэй растерянно уставилась на меня. — Тут всё проще простого. Сам посуди, приятно слышать, что твои собственные подданные не точат на тебя зуб. — В отношении клыкастых народов это выражение приобретает вообще самое прямое из всех прямых значений. — С другой стороны, это же катастрофа. Как вообще кто-то мог проникнуть к нам? Нет, более того, как он мог выбраться из самого защищённого места — тюрьмы?