Выбрать главу

--Прошу извинить моего друга, мисс,—учтиво извинился он.

Арина перевела взгляд на второго мужчину, который стоял в дверях магазина в окружении женщин. Его внешность не была такой, к которой она привыкла. Он не был негром как первый, но был достаточно загорелым, такой же высокий и мускулистый. Он выглядел моложе первого, его темно-коричневые волосы были немного кудрявыми с пробором на бок, одну из бровей рассекал шрам, который предавал ему еще большей брутальности.

--Прошу прощения, дорогая. —с улыбкой на лице ответил второй.

--Зачем так резко дергать дверь, вы что куда-то торопитесь?—отряхаясь, спросила юная леди Уолес.

--Конечно, тороплюсь, малышка,—оглядев женщин рядом, ответил незнакомец.

--О, ну теперь я поняла, куда вы так спешите, и прошу вас обращаться ко мне не малышка, а мисс!!—с раздражением ответила Арина.

После этой фазы, незнакомец оглядел девушку, на ней было нежно-голубое платье с длинными рукавами, которые обтягивали тонкие запястья, вырез на груди был не слишком откровенным, но достаточным для того, чтобы увидеть прекрасный вид декольте, на котором незнакомец остановил взгляд. Поняв, куда смотрит этот мужчина, Арина скрестила руки на груди. В ответ мужчины с женщинами расхохотались.

--Пойдем, дорогой друг, не будем стеснять девочку,— с улыбкой обратился к негру незнакомец.  Он взял под одну руку друга, под другую одну из барышень, и они начали удаляться. На последок незнакомец обернулся, с ехидной улыбкой взглянул на леди Уолес, а она в ответ вздернулась и отвернулась, за спиной услышав его громкий смех. Она топнула ногой и, обернувшись,  произнесла проклятия ему в след, но он уже успел отойти достаточно далеко.

--Фу, что за мужлан!!!—фыркнула Арина. –Как так можно вести себя с женщиной, и как так могут вести себя женщины рядом с ним, неужели у них нет чести?

--Вы уже купили что-то сладкое, мисс?—подошел Вонг.

--Нет!— с раздражением ответила Арина.

--Что случилось, юная леди?

--Скажи Вонг, все мужчины в порту идут развлекаться со шлюхами, после прибытия, и ведут себя как подонки?

--Ха-ха-ха, бывает и такое, мисс Уолес, они долго были в море, и хотят расслабиться после долгой дороги.

--Это называется расслабиться, ты серьезно?! Они как животные ведут себя с этими женщинами, щупают их везде, шлепают по одному месту, как женщины это терпят?—все больше возмущалась Арина.

--Не будьте так строги к ним, я в молодости и сам так поступал.

--Какой ужас, Вонг,—подмигнув ему, ответила девушка.

-Мне кажется нас ждет удивительное приключение Зак!—с восторгом говорила сестра графа Рэдона, Арина Уолес.

--Непременно, мисс Уолес!—заключил Зак Вонг.

С каждой минутой они отплывали на корабле от «Рэдон порта», все дальше и дальше. Солнце было уже высоко и в парус дул попутный ветер, Арина стояла на палубе, любуясь волнами. Её персиковое платье из хлопка развивалось на ветру, а нежные оборки украшали зону декольте, этот цвет ей хорошо походил, на этом фоне её большие карие глаза выглядели очень выразительно, так же как и каштановые волосы.

--Вы надели корсет, мисс Уолес?—поинтересовался Зак.

--Нет, ведь я на корабле впервые, и что бы не началась морская болезнь, я его не надела—отведя взгляд от волн, ответила Арина.

Ей и не нужен был этот корсет, она от природы имела отличную фигуру: изящную талию, выпирающую грудь и попу, которые так и привлекали мужчин. К 20 годам она была, еще не замужем, и не очень сильно мечтала о муже. Хотя её брат, граф Артур Уолес, постоянно пытался устроить её брак, но она всех отвергла. Арина и Артур были единственными детьми графа Рэдона, после его смерти этот титул перешел Артуру вместе со всеми землями и деньгами, Арине же в наследство-приданое  досталось поместье Брок-хаус и 35000 фунтов. Из-за этого она отказывалась от предложений о браке, она считала, что многим мужчинам нужны только ее деньги. Устав от этой фальши, и вечных намеков её брата на брак, она решила пуститься в путешествие.

--Скажите, мистер Вонг, сколько нам плыть?

--Думаю, еще неделю, мисс Уолес,—ответил Вонг. –Зачем вы решили так спонтанно туда отправиться, юная леди?

--Если честно, меня достало то, что брат вместе со своей женой таскают меня по балам и встречам, чтобы найти мне мужа, может, я не хочу замуж, как они этого не понимают!

--Я надеюсь, вы не сердитесь на брата так сильно, он просто хочет вам счастья, хотя я отчасти понимаю вас, дитя, сколько вас помню, вы всегда были сорванцом и озорницей, не зря меня к вам приставили наставником,—расхохотался Вонг.

полную версию книги